"مخارج" - Traduction Arabe en Portugais

    • saídas
        
    • saída
        
    Mas tem barreiras nas saídas da cidade, não é? Open Subtitles لديكِ حواجز على مخارج البلدة ، أليس كذلك؟
    Eles têm câmaras na entrada, em todos os elevadores, e saídas de emergência, mas não nos corredores. Open Subtitles 04 لديهم كاميرات فى الردهة و المصاعد و كل مخارج الطوارىء لكن ليس فى الممرات
    Vão para as saídas de emergência do lado direito, aqui, evacuam a cabine. Open Subtitles أضرب مخارج الطوارىء على الجناح الأيمن هنا، وقم بأخلاء المقصورة الرئيسية
    Devo dizer, pai,estou nervoso.É um caso comprovado de metalidade das massas.Espero que as saídas de emergência estejam visíveis. Open Subtitles نموذج عقلي غوغائي.اتمنى ان تكون فد تعرفت بوضوح على مخارج الحريق للطوارئ
    Há alguma saída que não venha na planta? Uma saída de emergência? Open Subtitles هل هناك مخارج اخرى غير تلك الموجوده مخارج للحريق او الفيضان
    É um local público com saídas e entradas. Open Subtitles إنه مكان عام وله ستة مخارج وستة منافذ خارجية
    Sala escura, som alto, 4 saídas, todos a olhar para outro lado. Open Subtitles غرفة ظلماء موسيقى عالية أربعة مخارج الجميع ينظر للإتجاه الآخر
    De acordo com o livro de guia, esta caverna tem três saídas. Open Subtitles طبقا للكتاب المرشد فإن لهذا الكهف ثلاثة مخارج
    Este avião tem três saídas de emergência situadas na parte de trás, no centro e na zona frontal da cabina. Open Subtitles رجاءً لاحظوا أن لهذه الطائرة ثلاث مخارج طوارئ وتقع في الخلف, والوسط والقسم الأمامي من القمرة
    Há varias saídas de emergência no avião, que estão na parte dianteira. Open Subtitles هناك عدة مخارج للطوارىء بالطائره في جميع الاجزاء والجانب الامامي
    Dirijam-se todos para as saídas de emergência. Open Subtitles جميع العاملين الإنتقال إلى مخارج الطوارئ ؟ ؟
    O facto de não haverem janelas nem portas não significa que não hajam saídas. Open Subtitles لأنه فقط ليس هناك نوافذ أو أبواب لا يعني بأنه ليس هناك مخارج
    Tem muita sorte em não ter sido preso e atirado para um buraco escuro sem saídas. Open Subtitles أنت محظوظ بعد قيامى بالقبض عليك و إلقائك بحفرة مظلمة بلا أية مخارج
    Três saídas de emergência estão indicadas no rés-do-chão, na entrada principal. Open Subtitles ثلاثة مخارج مضائة في الطابق الأرضي في المدخل الرئيسي
    Ele está algures no hotel, porque as saídas estão vigiadas. Open Subtitles انه في مكان ما في الفندق لان كل مخارج الفندق مغطاة
    Todas saídas de emergência seladas. Adotar procedimentos de segurança. Open Subtitles تم إغلاق جميع مخارج الطوارىء فى إنتظار إجراءات الحجر الصحي
    Não seria má ideia sabermos onde são as saídas de emergência. Open Subtitles ولن تكون فكرة سيئة بالنسبة لنا لنعرف أين هي مخارج الحريق أليس كذلك؟
    Bem, o responsável tem acesso a algumas saídas de emergência. Pelo menos esse é o rumor. Open Subtitles الرئيس المسؤول كان لديه طرق للوصول الى مخارج للطوارئ هذه هى الاشاعة باية حال
    Lembra-te, esta coisa tem um transformador de 3 fases com uma saída de quatro fios, está bem? Open Subtitles صحيح، أبقي في بالكِ أن هذا الشيء محول ثلاثي الأطوار ذا 4 مخارج سلكية، حسنٌ؟
    Alguém vê uma entrada ou saída deste sítio? Open Subtitles هل رأى أحدكم مداخل أو مخارج لهذا المكان ؟
    Basta que os recrute à saída das universidades. Open Subtitles عليه البحث عن موظفين عند مخارج المدارس الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus