"مخاطرها" - Traduction Arabe en Portugais

    • perigos
        
    • seus riscos
        
    Com as redes sociais, há uma infraestrutura totalmente nova com os seus próprios mecanismos a sua própria lógica de ação e, assim, os seus próprios perigos, que não existiam na esfera pública pré-digital. TED مع الشبكات الاجتماعية، نتعامل مع بنية تحتية جديدة تماماً، بآلياتها الخاصة، منطقها الخاص، وبالتالي، أيضاً، مخاطرها الجديدة، التي لم تكن موجودة بعد في المجال العام الرقمي.
    É uma linha muito difícil de traçar, mas deverão traçá-la se o objetivo for cumprir a promessa das tecnologias sociais enquanto evitamos os seus perigos. TED تعتبر هذه معضلة صعبة للغاية، لكنهم بحاجة لحلها إذا ما أردنا تحقيق البشرى الموعودة من التقنيات الاجتماعية إلى جانب ردع مخاطرها.
    Oficialmente ninguém compreendeu, os perigos, baseado no que está disponível, entende-se já, trata-se de um vírus híbrido, que ataca primeiro o sistema respiratório, os sintomas aumentam rapidamente, enquanto o tempo precioso passa... Open Subtitles ليس هناك فهم حكومي عن مخاطرها المتاحة من المعلوم بأنها قد تكون خليط فيروسي تصيب الجهاز التنفسي الأولي الأعراض تزداد بسرعة كالوقت الثمين وتستمر في التدهور
    Todas as operações têm os seus riscos. Open Subtitles أيّ عمليّة جراحيّة لها مخاطرها.
    Como disseste, o trabalho tem os seus riscos. Open Subtitles كما قلت الأعمال لها مخاطرها
    "Tendo agora escapado à morte, estou ainda mais convencido que nunca, que a grande causa que sirvo, será levada avante apesar dos presentes perigos, e que tudo poderá ser levado até a um bom termo." Open Subtitles بعد نجاتى من الموت انا الان اكثر اقتناعا بأن القضيه العظيمه التى قمت بخدمتها ستحقق نجاحا عبر مخاطرها الحاليه ويمكن انهاء كل شىء نهايه جيده
    Como disse, o trabalho tem os seus perigos. Open Subtitles لماذا قتلته ؟ كما قلت ... الأعمال لها مخاطرها
    Quando atingimos a marca de 450 000 kg, em janeiro de 2012, fui a Nova Iorque com alguns dos nossos participantes que haviam perdido mais de 45 kg, cuja vida se tinha modificado. Aparecemos no programa da Rachel Ray. Naquela tarde, dediquei-me totalmente aos media nova-iorquinos, divulgando as mesmas mensagens que estamos acostumados a ouvir sobre a obesidade e os seus perigos. TED عندما حققنا مليون رطل، في يناير 2012، سافرت إلى نيويورك مع بعض مشاركينا الذين خسروا أكثر من 100 رطل، والذين قد تغيرت حياتهم، وظهرنا في برنامج ريتشال راي، وحينها في تلك الظهيرة، قمت بجولة على وسائل الإعلام في نيويورك مروجاً للرسائل نفسها التي أنت معتاد على سماعها عن السمنة و مخاطرها.
    - A misericórdia tem os seus riscos. Open Subtitles -للرحمة مخاطرها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus