"مخالفاً للقانون" - Traduction Arabe en Portugais

    • é ilegal
        
    • contra a lei
        
    - Não é ilegal albergar um fugitivo? Open Subtitles أليس هذا مخالفاً للقانون بالتستر على هارب؟
    Não é ilegal pagar um resgate, mas mentir ao FBI é. Open Subtitles لا يعتبر أمراً مخالفاً للقانون أن تقومي بدفع فدية ولكن الكذب على عميل فدرالي كذلك
    Certas pessoas podem pensar que o que faço é errado, mas não é ilegal. Open Subtitles قد يكون خاطئاً، من وجهة ...نظر بعض الناس ... تصوير النساء بالطريقة التي قمت بها لكنّه ليس مخالفاً للقانون
    E falámos, na turma, sobre o facto de número um: as confissões poderem não ser fiáveis, mas, número dois: não querermos encorajar a polícia a continuar a fazer o mesmo, especialmente agora que era contra a lei. TED وقد تحدثنا عن ذلك في الفصل، و أن السبب الأول، الإعترافات ربما لا تكون حقيقية، لكننا لم نرغب في حث الشرطة على مواصلة ذلك، خصوصاً لأنه أصبح مخالفاً للقانون الآن.
    Pode ser contra a lei. Open Subtitles . ربما يكون هذا مخالفاً للقانون
    Não, se for contra a lei. Open Subtitles ليس إذا كان ذلك مخالفاً للقانون
    O aborto pode ser repugnante, mas neste momento não é ilegal. Open Subtitles ...الإجهاض قد يكون مرفوض أخلاقياً لكنه حتى الآن ليس مخالفاً للقانون ...إذا أردنا تغيير القوانين، فهذا أمر مختلف
    Provavelmente não é ilegal. Open Subtitles على الأرجح ليس مخالفاً للقانون
    Não é ilegal, e a má sorte perseguia-o. Open Subtitles إنه ليس مخالفاً للقانون ... و أنّ الحظ العاثر يتبعه
    Não é ilegal. Open Subtitles هذا ليس مخالفاً للقانون
    Extraditar para torturar é contra a lei. Open Subtitles إنَّ التسليمَ الإستثنائيُ ... يعتبرُ مخالفاً للقانون
    Era contra a lei. TED وكان هذا مخالفاً للقانون.
    - Toca a sair daqui. Não é contra a lei partir bolachas. Open Subtitles -تناول البسكويت ليس مخالفاً للقانون
    Deveria ser contra a lei. Open Subtitles يجب أن يكون مخالفاً للقانون
    Seria contra a lei... Open Subtitles سيكون مخالفاً للقانون أيها ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus