"مخاوفنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • os nossos medos
        
    • nossas preocupações
        
    • os medos
        
    • nosso medo
        
    • dos nossos medos
        
    • preocupação
        
    • os nossos maiores medos
        
    e não havia conversas superficiais enquanto partilhávamos os nossos pensamentos, os nossos medos e as esperanças para a vida depois da enfermaria. TED و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.
    É acreditando nesses sonhos e encarando os nossos medos de frente que nos permite viver as nossas vidas para além dos nossos limites. TED الإيمان بتلك الأحلام ومواجهة مخاوفنا وجهاً لوجه هو ما يجعلنا نعيش حياتنا خارج نطاق حدودنا.
    Conhecemos a sensação de ter medo, mas não creio que passemos tempo suficiente a pensar no que os nossos medos significam. TED نعلم كيف يكون الشعور بالخوف ولكني أشك في أننا نقضي الوقت الكافي للتقكير في معنى مخاوفنا
    Se o Orval é a pior das nossas preocupações, acho que estamos a fazer um bom trabalho. Open Subtitles اذا كان اورفال اسوء مخاوفنا , فاننا سوف نبلى حسنا
    Há quem consiga compreender melhor os medos do que outros. TED الآن, منا من يقرأ, مخاوفنا عن كثب أكثر من البعض الأخر
    O motor para. os nossos medos também tendem a incluir imagens que podem ser tão vívidas quanto o que podemos encontrar nas páginas de um romance. TED مخاوفنا أيضا تميل إلى أنت تحتوي مجازات والتي قد تكون واضحة مثل ما قد تجده في صفحات رواية
    Por outras palavras, os nossos medos fazem-nos pensar no futuro. TED وبعبارة أخرى, مخاوفنا تجعلنا نفكر في مستقبلنا
    De vez em quando, os nossos medos conseguem prever o futuro. TED مابين الحين والاخرى, تستطيع مخاوفنا التنبوء بالمستقبل
    Tal como as histórias literárias mais pormenorizadas são frequentemente as mais ricas, também os nossos medos mais subtis podem ser os mais verdadeiros. TED فقط كالقصص الأكثر دقة في الأدب كثيرا ما أغنى، حتى جداً يمكن أن مخاوفنا الألطف أصدق.
    E os nossos medos levaram a uma fé cega na ortodoxia da austeridade. TED و مخاوفنا قادتنا إلى الثقة العمياء في عقيدة من التقشف
    E agora, sob o encantamento duma ilusão tecnológica, podemos esquecer os nossos medos e interagir de verdade. TED والآن، تحت سحر الخداع الإلكتروني، نستطيع تجاهل مخاوفنا ونبدأ بالتفاعل معهم بصدق.
    Compreendo como te sentes, mas não vencemos os nossos medos fugindo-lhes. Open Subtitles أعلم شعوركِ، لكنّنا لا يمكننا معالجة مخاوفنا بالهروب
    Precisamos da vossa sabedoria para vencermos os nossos medos, os nossos preconceitos, o nosso íntimo. Open Subtitles نحتاج حكمتكم و قوتكم بشدة لننتصر على مخاوفنا و تحاملنا والأهم على أنفسنا
    Nós, os inquietos, os que não aceitam, continuamos à procura, enchendo os silêncios com os nossos desejos, os nossos medos e as nossas fantasias. Open Subtitles نحن الذين لم نرضى, و لم نقبل إستمرينا بالبحث إذ حشينا الصمت بأمنياتنا, مخاوفنا و مخيلاتنا الجامحة
    Espero que os nossos medos, não te tenham impedido... eu odiava saber que olhaste para trás... e te arrependeste de não ter contado às pessoas mais próximas de ti. Open Subtitles آمل ألا تكون مخاوفنا قد أعاقتك لا أود أن تتذكر الماضي وتندم على عدم إخبار المقربين إليك
    Se fizermos o que ele quer, a expulsão será a menor das nossas preocupações. Open Subtitles إذا فعلنا ما يريده فسيكون طردنا أقل مخاوفنا
    Mas não nos podemos preparar para todos os medos que a nossa imaginação fabrica. TED ولكن ليس من المحتمل الإستعداد لكل مخاوفنا تلك هي خيالتنا الملفقة.
    É um esforço para avançar com a política, para garantir uma mudança sistémica, mas o nosso medo é este: é uma corrida contra o tempo. TED إنها محاولة لتحريك السياسة قدماً، للتأكد من حدوث تغيير نظامي، وهنا مخاوفنا: إنه سباق مع الوقت.
    Quando as pessoas usam tecnologia para explorar e causar dano a outras, estão a aproveitar-se dos nossos medos e vulnerabilidades humanas. TED عندما يستخدم الأشخاص التكنولوجيا لاستغلال وإيذاء الآخرين فإنهم يستحوذون على مخاوفنا ونقاط ضعفنا الإنسانية.
    Roubares o mais valioso tesouro deste planeta é a nossa menor preocupação. Open Subtitles سرقتك كنز هذا الكوكب الآمن.. هو أقل مخاوفنا حالياً..
    Algures nos próximos 10 meses todos nós teremos de conviver com os nossos maiores medos e receios. Open Subtitles أن هناك بعض النقاط خلال الـ 10 اشهر القادمة سنتغلب جميعنا عليها وعلى مخاوفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus