Uma rapariga sozinha na vida ou é puta ou é informadora. | Open Subtitles | فتاة تعيش لوحدها في المدينة. إما أن تكونَ عاهرة أو مخبرة. |
Sou informadora do FBI. Não sei se sabia disso. | Open Subtitles | إني أعمل مخبرة للمباحث الفيدرالية، لا أدري إن كنتِ على علم بهذا |
Ele trocou-me por outra informadora, e depois deste tempo todo, ainda magoa. | Open Subtitles | هجرني من أجل مخبرة أخرى، ولا يزال ذلك موجعاً رغم كلّ ذلك الزمن |
Acho que foste uma excelente detective que deveria ter aceite incapacidade total pela tua doença mental. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كُنْتِ مخبرة ممتازة كان عليكِ قبول العجز الكامل لمرضِكَ العقليِ |
Disse que meu pai a trocou por outra informante. | Open Subtitles | قلتِ بأنّ والدي هجركِ من أجل مخبرة سرّية أخرى؟ |
Penny, eu sei que você quer ser uma detetive. | Open Subtitles | أسمعى يا "بينى" أعرف بأنّك تريدين أن تصبحى مخبرة |
Alguém pagou aos polícias para afastar o Carter do seu informador confidencial. | Open Subtitles | شخصاً ما دفع الى الشرطيين ليُزيحوا كارتر بعيداً عن مخبرة السرى |
Estás a fingir ser uma informadora do FBI e, na verdade, estás a espiar para a União Soviética? | Open Subtitles | هل تتظاهرين أنكِ مخبرة للمباحث الفيدرالية بينما في الواقع تعملين لصالح الاتحاد السوفييتي؟ |
A empregada era uma informadora dos sul-coreanos. | Open Subtitles | النادلة كانت مخبرة للكوريين الجنوبيين. |
Silvia Gonzalez pode, simplesmente, ser a informadora confidencial do Lopez. | Open Subtitles | قد تكون سيلفيا غونزاليز مخبرة لراين. |
Josie Martin. Estava a tentar colocá-la como informadora contra ele. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أجعلها مخبرة تعمل ضده |
E, eu: calma. És uma informadora. | Open Subtitles | وأنا أقول "يا عزيزتي، اسمعي، أنتِ مخبرة". |
Um barão da droga mandou matá-la, porque descobriu que ela era a informadora do Harry Morgan. | Open Subtitles | أمر مهرّب مخدّرات كبير بقتلها لأنّه اكتشف أنّها كانت مخبرة (هاري مورغن) |
Só para que perceba, uma informadora casada há anos com um comandante do Hezbollah surge do nada, e promete o Abu Nazir para uma ex-agente que é obcecada com o homem. | Open Subtitles | فقط لأفهم جيّدا. مخبرة متزوّجة بـ قائد (حزب الله) لـ سنوات عديدة إنقلبت فجأة، لتسلّم (أبو نذير) |
Então... como informadora registada, tens direito a 10%. | Open Subtitles | ...لذا بما أنك مخبرة مسجلة تستحقين 10% من ذلك المال |
Então... Estás a pensar em virar detective particular? | Open Subtitles | إذًا، تفكّري بأن تصبحي مخبرة خاصّة أو ما شابه؟ |
Tu és uma... detective júnior ou algo parecido. | Open Subtitles | مخبرة صغيرة او شيء |
É detective agora? | Open Subtitles | هل انتِ مخبرة الآن؟ |
A Judy torna-se informante da DEA. | Open Subtitles | ستصبح جودي مخبرة سرية لمكتب مكافحة المخدرات |
Eu encontrei outra informante com quem o papai dormia. | Open Subtitles | وجدتُ مخبرة أخرى كان والدي يعاشرها |
Eu odeio ver um bom detetive ser reciclado... e eu sempre tive uma grande admiração... por suas habilidades investigativas e proezas físicas... sua voz comandante. | Open Subtitles | لأننى أكره أن تكون مخبرة ماهرة مثلك يعاد تصنيعها ولقد كنت معجب بك دائماً وخصوصاً مهاراتك التحرية وقدرتك الـ ... |
Fry disse-me que Isaiah é um seu informador. - E faz sentido! | Open Subtitles | فراي قال أن أيزياه هو مخبرة |
Dizendo-lhe onde encontrar a folha das respostas, mas foi Messner quem a encontrou. | Open Subtitles | مخبرة أياه أين بأمكانه أيجاد أوراق الغش و لكن ميسنر وجدها عوضا عنه |