| A serpente que trouxe do seu laboratório cruzou-se com um nativo auricular. | Open Subtitles | الثعبان الذي احضرناه من مختبرك تزاوج مع ثعبان يتوطن الجزيرة |
| Ah, sim, eu gostaria de filmar um episódio especial do meu programa aqui no seu laboratório. | Open Subtitles | نعم، أود أن أصور حلقة خاصة هنا في مختبرك معكِ |
| Qualquer que seja o que está a esconder no seu laboratório. | Open Subtitles | مهما كان ما يجري، احتفظ به لنفسك في مختبرك |
| Iniciei um desvio temporário, redireccionei a energia para O teu laboratório. | Open Subtitles | بدأتُ بتصحيح البرنامج المؤقت وتمكنتُ من توجيه الطاقة إلى مختبرك |
| Para recapitular, temos aqui o laboratório padrão do cientista louco. | Open Subtitles | الخلاصة إذاً ، حصلنا على مختبرك العلمي القياسي الجنوني |
| Está ciente de que o lixo do seu laboratório contaminou o ar e o solo de todo o bairro? | Open Subtitles | هل تعلم بأن أن الفضلات من مختبرك لقد لوثت التربة و الهواء |
| De certeza que a Aliança tem uma boa razão para trancar o seu laboratório. | Open Subtitles | أنا متيقِّن أن التحالف لديه سببًا وجيهًا لإقفال مختبرك. |
| Os mesmos extraterrestres que atacaram o seu laboratório vão regressar outra vez. | Open Subtitles | نفس الكائنات الفضائية التي هاجمت مختبرك سيعدون للمزيد |
| Uma mulher do seu laboratório morreu, e dois dos meus foram mortos para esconderem as provas. | Open Subtitles | أمرأة ماتت من مختبرك ورجلين من رجالي قتلوا لإخفاء الدليل |
| Uma mulher do seu laboratório morreu, e dois dos meus foram mortos para esconderem as provas. | Open Subtitles | امرأة من مختبرك توفيت و اثنين من زملائى لقوا حتفهم لأخفاء الأدلة. لم يكنْ لى شأناً بهذا |
| Ouça... os extraterrestres que invadiram o seu laboratório... são muito perigosos. | Open Subtitles | انظر الفضائين الذين غزو مختبرك الخاص انهم خطرين للغاية |
| Não se preocupe, o seu laboratório está em boas mãos. | Open Subtitles | أنك مازلت معدية لا داعي للقلق ان مختبرك في أيدي أمينة جدا |
| Quando um corpo é levado ao seu laboratório, como começa a catalogar as lesões? | Open Subtitles | عندما الجثة تجلب الى مختبرك كيف تبدئين بتصنيف الإصابات؟ |
| Ele é solto e, um mês depois, o seu laboratório é destruído. | Open Subtitles | يطلق سراحه وبعد شهر يصبح مختبرك مدمراً |
| Quem é que manda oficialmente, no seu laboratório de ler pensamentos? | Open Subtitles | من المسؤول رسميًا عن مختبرك الخاص بقراءة الأفكار هنا في "دي.آي.تي" ؟ أوه , أنا فهمتك |
| O seu laboratório fica a 10km daqui. | Open Subtitles | مختبرك على بعد 6 أميال من هنا. |
| Exijo que me dê acesso ao seu laboratório. | Open Subtitles | أطالبك أن تسمح لي بالدخول إلا مختبرك |
| O teu laboratório é financiado por um diletante do Médio Oriente? | Open Subtitles | مختبرك تم بناءه من أموال هاوي من الشرق الأوسط ؟ |
| Então foi uma coincidência O teu laboratório ter explodido no dia em que o carro da minha filha ficou invisível ao descer a rua? | Open Subtitles | أذن أنها مجرد مصادفة ؟ في اليوم الذي انفجر فيه مختبرك سيارة ابنتي تحولت الى سيارة غير مرئية ؟ |
| Vai para O teu laboratório e tenta entrar no computador central. | Open Subtitles | إذهب إلى مختبرك وحاول الدخول الى الحاسوب الكبير |
| Digam que receberam, digam em que é que estão a trabalhar, convidem-nos a visitar o laboratório, pois a visita pode ser mais gratificante para vocês do que para eles | TED | أخبرهم أنك استلمتها، وأخبرهم ماذا تفعل بها وادعِهم لزيارة مختبرك لأن هذه الزيارة قد تكون ممتعة لك أكثر منهم |
| Para que conste, quer que encerre o seu próprio laboratório. | Open Subtitles | لنكون واضحين، أنت تريد إنهاء العمل في مختبرك الخاص |