A minha tarefa naquela missão era instalar um laboratório Columbus de dois mil milhões de dólares. | TED | وفي هذه البعثة، كانت مهمّتي تركيب مختبرٍ يقدّر ثمنه بملياري دولار أمريكي، |
A amostra é levada para um laboratório central onde se realiza a PCR para testar a presença do genoma do vírus. | TED | تُؤخذ العيّنة إلى مختبرٍ مركزيّ حيث يتمّ إجراء الـ بي.سي.آر لفحص وجود جينوم الفيروسات. |
Estou habituada ao laboratório do hospital em que nada passa do chão. | Open Subtitles | أنا معتادة على مختبرٍ أرضي في المشفى حيث تسقط الأغراض على الأرض |
Quero ver alguns locais para um novo laboratório. | Open Subtitles | أنا بحاجة لموقع غير معروف من أجل مختبرٍ جديد. |
Nos placares lê-se "Espaço de laboratório Disponível". | TED | اللوحاتُ الإعلانية تقول "مساحةُ مختبرٍ متوفرة للإيجار" |
Está num laboratório não muito longe daqui. | Open Subtitles | إنّه في مختبرٍ غير بعيدٍ عن هنا. |
É apenas um laboratório cheio de âmbar. | Open Subtitles | مجرّد مختبرٍ مغلّف بالكهرمان. |
Não sei em qual laboratório estamos. | Open Subtitles | لا أعرف في أيّ مختبرٍ نحنُ |