"مختبر في" - Traduction Arabe en Portugais

    • laboratório no
        
    • laboratório em
        
    • um laboratório na
        
    • num laboratório
        
    • de laboratório na
        
    Escusado será dizer que não demorou muito até eu abandonar por completo a escola e montar um laboratório no meu quarto. Open Subtitles وغنيّ عن القول ، لم يمض وقت طويل قبل أن اترك المدرسة بصورة كاملة وقمت بنصب مختبر في غرفة نومي.
    Conversa estranha sobre amostras de DNA que iam ser enviadas para o laboratório no Novo México. Open Subtitles حديث غريب عن عينات من الحمض النووي إرسالها إلى مختبر في نيو مكسيكو.
    Está num laboratório no 33º andar da Luthor Corp. Open Subtitles إنه في مختبر في الدور الـ 33 لشركة لوثر
    Ele diz que o ressuscitaram num laboratório em Metropolis. Open Subtitles لقد قال بأنه أنعش في مختبر في ميتروبوليس
    Para compreender como funciona este processo, abandonei os psicopatas e fui para um laboratório em Oxford especializar-me em aprendizagem e desenvolvimento. TED ومن أجل فهم كيف تسير هذه العملية، تركت المرضى النفسيين وذهبت للانضمام إلى مختبر في أوكسفورد متخصص في التعلم والتطور.
    As minhas ordens são para o levar até um laboratório na Califórnia, e é isso que pretendo fazer. Open Subtitles أوامري تنص على أن أخذ هذا الرجل إلى مختبر في كاليفورنيا وهذا ما أنوي القيام به
    Em 2015, decidi avançar com esta experiência e instalei um laboratório na Índia para trabalhar na captação e reciclagem da poluição do ar. TED في عام 2015، قررتُ المضي قدمًا بهذه التجربة وتأسيس مختبر في الهند للعمل على التقاط وإعادة تدوير تلوث الهواء.
    - Queria que soubesses... que abriu uma vaga para Assistente de laboratório na Polícia de Miami. Open Subtitles -أردتُ إعلامكِ ... بتوفّر منصب مساعد مختبر في شرطة (ميامي)، وهو لكِ إن أردتِه
    Parecia muito melhor que um laboratório no Novo México. Open Subtitles وبدا ذلك افضل من ان ابقي عالقا داخل "مختبر في "نيو ميكسيكو
    para eliminar totalmente a espécie. A última coisa preocupante é que a tecnologia para criar geneticamente um organismo e incluir um gene condutor, é algo que qualquer laboratório no mundo pode fazer. TED آخر ما يثير القلق هو أن التقنية الموجهة للقيام بذلك، لهندسة كائن حي وراثياً وإدراج "التغير الجيني"، هو شيء يمكن لأي مختبر في العالم القيام به أساساً.
    Nós temos o melhor laboratório no país. Open Subtitles لدينا أفضل مختبر في الدولة
    De acordo com os planos na pasta do Davian, está num laboratório no 56º andar do edifício HengShan Lu. Open Subtitles وفقاً للمخططات التي حصلنا عليها من حقيبة (ديفيان) فهو مختبر في الطابق 65 من بناء شانغهاي
    A polícia do Iémen enviou o que sobrou, num saco de plástico, para um laboratório no Dubai, para ser identificado. Open Subtitles و الشّرطة اليمنيّة شحنت كل ... ما تبقّى منه في كيس صغير من البلاستيك ... ( إلى مختبر في ( دبي . للتّعرف على هويته
    No espaço, temos um laboratório em órbita na Estação Espacial Internacional. TED في الفضاء، لدينا مختبر في محطة الفضاء الدولية.
    Com a refrigeração magnética, descemos mais quatro casa decimais, até chegarmos à temperatura mais fria registada no Universo, num laboratório em Helsínquia, Open Subtitles بالتبريد المغناطيسي، أزحنا أربع خانات عشرية إضافية حتى بلغنا أبرد درجة حرارة مُسجلة في الكون، في مختبر في هيلسنكي،
    Novas ordens. Dirigimo-nos a um laboratório em Fort Collins. Open Subtitles اوامر جديدة ,سوف نتجه الى مختبر في فورت كولينز
    - Não posso dizer com certeza, mas há um laboratório em Washington D.C. que pode dar-nos uma identificação possível. Open Subtitles هل كتب " جوردين " هذا ؟ لا أستطيع التأكيد ولكن هناك مختبر في العاصمة قادر على إعطائنا تأكيداً
    Disseram que ele tinha um laboratório na cave, o que me fez pensar: Open Subtitles زوجت تريتل أخبرتني أنه كان لديه مختبر في الطابق السفلي ثم جعلت أفكر
    Prometi a algumas pessoas que te levava a um laboratório na Califórnia, e vou fazer isso. Open Subtitles وعـدت بعض النـاس بأنّ أخــدك الي مختبر في كاليفورنيا
    Ir fazer um estágio num laboratório numa montanha longínqua pode não ter sido a melhor ideia. TED بإعتبار فرصة التدريب في مختبر في جبل بعيد قد لا تكون الفكرة المُثلى
    Era um técnico de laboratório na "Spheerical". Open Subtitles "كنت فني مختبر في "سفيريكال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus