"مختصين" - Traduction Arabe en Portugais

    • profissionais
        
    • peritos
        
    Nós precisamos de profissionais de saúde mental para se juntarem às equipas de resgate nos momentos de crise ativa. TED نحن بحاجة إلى مختصين في الصحة النفسية للانضمام إلى فرق الإنقاذ خلال الأوقات الفعلية للأزمات
    Deixe-o passar alguns meses com cuidados profissionais, e então traga-o para casa. Open Subtitles ندعه يقضي بضع شهور مع مختصين في العناية و بعدها نعيده للمنزل
    Sabes, foi-me dito que vocês eram profissionais. Open Subtitles لقد قيل لي أنكم مختصين
    Consultei peritos em biomecânica para descobrir quão mais lento é correr em cinzas comparado com pistas sintéticas. O consenso é que é 1,5% mais lento. TED فقمت باستشارة مختصين بيوكيميائيين لمعرفة فرق السرعة بين الجري على الجمر والجري على المضمار الصناعي، وأجمعوا على أن الجري على الجمر أبطأ بنسبة 1.5%
    Na fábrica X — anteriormente chamada Google X — encontramos um engenheiro aeroespacial a trabalhar com uma estilista de moda e antigos militares, comandantes operacionais, a debater com peritos em laser. TED في إكس -- سابقاً غوغل إكس-- ستجدون مهندس فضاء يعمل جنباً الى جنب مع مصمم ملابس وقادة عمليات عسكرية سابقون يتبادلون الأفكار مع مختصين في الليزر.
    São profissionais que os pintam. Open Subtitles -هذه من قبل مختصين .
    No final tínhamos 20 queixosos muito empenhados: conselheiros genéticos, geneticistas que tinham recebido cartas de intimação, organizações de defesa de direitos, quatro grandes organizações científicas que representavam, no total, mais de 150 000 cientistas e profissionais da medicina, e mulheres que, ou não puderam pagar o teste da Myriad, ou que queriam ter uma segunda opinião e não podiam fazê-lo em consequência das patentes. TED انتهى الأمر بنا بالحصول على 20 مدعي ملتزمين بشكل كبير مستشارين بعلم الوراثة علماء وراثة ممن تلقوا جوابات فصل و إيقاف منظمات مؤيدة أربع مؤساسات بحثية مهمة، معاً مثلو أكثر من 150،000 عالم و مختصين طبيين و أفراد من النساء ممن لم يستطيعوا تحمل تكلفة اختبار Myriad أو أرادوا أن يحصلوا على رأي ثاني و لم يستطيعوا نتيجة لبراءات الاختراع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus