Enquanto estávamos escondidos, tentámos ver as coisas como elas são. | Open Subtitles | بينما أنا وزوجتي مختفين حاولنا وضع الأشياء في منظورها |
Eles passaram a maior parte do tempo escondidos debaixo dos seus veículos. | Open Subtitles | إنهم يُمضون معظم النهار مختفين تحت مركباتِهِم |
Não à noite como cobardes escondidos na sombra, mas à luz do dia, para que a nossa abençoada Atena possa ver a nossa coragem. | Open Subtitles | ليس في الظلام مثل الجبناء مختفين في الظلال بل في وضح النهار |
Consegues imaginar o jeito que fazia, se eles fossem invisíveis nesta altura? | Open Subtitles | هل تتخيل كم هو مفيد كونهم مختفين في هذا الوقت ؟ |
O seu principal sentido é o olfacto. O gel torna-nos invisíveis. | Open Subtitles | قد يشعرون بكم من الرائحة ولكن المرهم سيجعلهم مختفين عن حاسة شمهم |
Uma apreensão agora deste tamanho e todos eles correm a esconder-se. | Open Subtitles | الامساك بهذه الكمية الآن ستجعل كل هؤلاء الرجال يهربون مختفين |
Agora, estão escondidos numa cidade fantasma com o meu pai... de 68 anos de idade... e problemas cardíacos. | Open Subtitles | الآن إنهم مختفين في مدينة أشباح .. مع أبي .. بعمر 68 سنة |
Temos de ficar escondidos. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَبْقى مختفين. |
Xander, o Angel e os outros estão escondidos fora da cidade. | Open Subtitles | (زانـدر) , (إنجل) و الأخرون مختفين خارج البلدة |
Para os que acabaram de se juntar a nós, só posso perguntar onde e que têm estado escondidos? | Open Subtitles | لأولئك المتابعين الذين إنظموا لنا لاحقاً ! . كل ما أستطيع قوله لكم , أين كنتم مختفين . |
És tu que estás sempre a dizer que somos invisíveis. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى تقول دوما اننا مختفين. |
Não estamos invisíveis? | Open Subtitles | ألسنا مختفين |
Estávamos invisíveis. | Open Subtitles | -كنا مختفين . |
Aparentemente. Sejam quem for estão a esconder-se. | Open Subtitles | على ما يبدو، كائناً من كانوا أنهم مختفين |