"مختلفاً تماماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • completamente diferente
        
    • bem diferente
        
    • muito diferente
        
    • totalmente diferente
        
    Tinha uma roupa vestida e agora tem algo completamente diferente. Open Subtitles , كنتي ترتدين فستاناً, والآن ترتدين شيئاً مختلفاً تماماً
    A estudante Sueca era uma coisa, mas isto era completamente diferente. Open Subtitles الطالبة السويدية كانت شيئاً واحداً لكن هذا كان شيئاً مختلفاً تماماً
    Vê-lo de dentro deu-me uma perspectiva completamente diferente. Open Subtitles ، رؤيتي لها من الداخل أعطاني منظورا مختلفاً تماماً
    O som da arma foi bem diferente do do som do fogo de artifício. Open Subtitles صوت الرصاص كان مختلفاً تماماً عن صوت الألعاب الناريه
    Se eu fosse essa pessoa, esta guerra seria muito diferente. Open Subtitles إن كنتُ أنا هذا الرجل، لإتّخذت تلك الحرب نهجاً مختلفاً تماماً
    Certifica-te de que não está ao contrário, senão é algo totalmente diferente. Open Subtitles تأكدي من ألا تكون بالعكس و إلا فسكون المعنى مختلفاً تماماً.
    Mas, em 2008, era uma pessoa completamente diferente. Open Subtitles لكن في عام 2008 أصبحت شخصاً مختلفاً تماماً
    Meu, usa a mão esquerda. É uma sensação completamente diferente. Open Subtitles يا صاحب، استخدم يدكَ اليسرى فحسب يكون الشّعور مختلفاً تماماً
    Mas antigamente ser policia era completamente diferente. Open Subtitles لكنّ كون المرء شرطياً حينها كان مختلفاً تماماً
    Como é que alguém pode parecer tão normal um dia e, então, acaba por se tornar completamente diferente? Open Subtitles أعني، كيف يبدو شخص طبيعيّاً يوماً ما ومن ثمّ ينقلب شخصاً مختلفاً تماماً ؟
    - É claro que foi completamente diferente, porque tudo o que fazes é justo e justificado. Open Subtitles ، بالطبع هذا مختلفاً تماماً لأن كل شئ تفعليه يكون مبرراً بأنهُ عملاً صالحاً
    Ou estais a caçar em grande quantidade ou estais a construir algo completamente diferente. Open Subtitles إما أننا سنقوم بالصيد على نطاقٍ أوسع بكثير أو أنك تبني شيئاً مختلفاً تماماً هنا
    Foi como... se eu fosse uma pessoa completamente diferente, num abrir e fechar de olhos. Open Subtitles كان الأمر وكأنني كنت شخصاً مختلفاً تماماً في غمضة عين
    (Aplausos) O que se deve saber sobre Trudeau pai é que ele era bem diferente dos anteriores líderes do Canadá. TED (تصفيق) الشيء الذي يجدر بكم معرفته عن (ترودو) الأول هو أنه كان مختلفاً تماماً عن زعماء كندا السابقين.
    Podia ter corrido de uma forma bem diferente. Open Subtitles كان الأمر ليأخذ منحى آخر مختلفاً تماماً
    Penso em algo bem diferente. Open Subtitles لقد قصدتُ شيئاً مختلفاً تماماً
    E a realidade pode ser muito diferente,... mas a ideia em si não é uma loucura. Open Subtitles .. قد يكون هذا التصور مبالغاً فيه .. وقد يكون الواقع مختلفاً تماماً عن هذا
    Quando eles saíssem do trem encontrariam um mundo muito diferente. Open Subtitles عندما يخرجون سيجدون عالماً مختلفاً تماماً عن العالم الذى تركوه
    Acreditem em mim, isto teria um aspecto muito diferente se ele a tivesse feito com 80 anos. Open Subtitles صدقيني، سيبدو مختلفاً تماماً لو حصل على الوشم وهو في الثمانينات من عمره
    Mas comecei algo totalmente diferente. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك, بدأت شيئاً مختلفاً تماماً
    Talvez ele esteja totalmente diferente desde que a última foto foi tirada. Open Subtitles ربما لأنه يبدو مختلفاً تماماً منذ عن صورته في الماضي
    Se estivesse livre, era totalmente diferente. Open Subtitles لو كنت غير مرتبطة لكان الأمر مختلفاً تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus