Portanto, se quiserem maximizar a felicidade dos dois eus, vão acabar por fazer coisas muito diferentes. | TED | إذاً إن كنت تريد زيادة سعادة النفسييتين، فأنك ستصل في نهاية المطاف لفعل أشياء مختلفة كلياً. |
Como aumentar a felicidade toma formas muito diferentes, dependendo de como pensas e se pensas no eu que recorda ou no eu que vive a experiência. | TED | كيفية تحسين السعادة، يذهب بطرق مختلفة كلياً إعتماداً على كيفية تفكيرك، وسواء كنت تفكر بنفسية الذكرى أم تفكر بنفسية التجربة. |
Então ainda hoje em dia temos a arsenal nuclear pleno distribuído por vários países de todo o mundo, mas sob circunstâncias muito diferentes. | TED | لذا فنحن نقف اليوم مع ترسانات نووية ماتزال مسلحة بالكامل بين العديد من الدول حول العالم، لكن بمجموعة ظروف مختلفة كلياً . |
Essas crianças estão a crescer duma forma completamente diferente dos seus pais, onde quer que vivam. | TED | وهؤلاء الأطفال يكبرون بطريقة مختلفة كلياً عما كان عليه أباؤهم، بغض النظر عن أين يعيشون. |
Se questionarem sobre a felicidade do eu que recorda, isso, é algo completamente diferente. | TED | إذا سألت عن سعادة نفسية التجربة، فانها مختلفة كلياً. |
Que os seus interesses são completamente diferentes dos pais. | Open Subtitles | وأن اهتماماتها مختلفة كلياً عن ثقافة والديها |
Os nossos resultados mostraram três listas completamente diferentes. | TED | فأظهرت النتائج 3 قوائم مختلفة كلياً. |
Hoje quero que vejam crianças que se tornam bombista suicidas através de uma lente completamente diferente. | TED | اليوم، أريدكم أن تنظروا إلى الأطفال الذين يصبحون مفجرين إنتحاريين عبر عدسات مختلفة كلياً. |
Como é que à noite, alguém entra num lugar como uma pessoa e sair como outra completamente diferente? | Open Subtitles | هستنغز" كيف لرجل أن يدخل المكان بشخصية واحدة" و ثم يخرج منه بشخصية مختلفة كلياً ؟ |
Vós, homens, tendes estômago para derramamento de sangue e carnificinas, mas isto é um assunto completamente diferente. | Open Subtitles | أنتم الرجال لديكم القدرة على تحمل سفك الدماء والمذابح لكن هذه مسألة مختلفة كلياً |
Estamos em fases completamente diferentes das nossas vidas. | Open Subtitles | نحن في مراحل مختلفة كلياً من حياتنا |
O caso da Raven teve circunstâncias completamente diferentes. | Open Subtitles | قضية .. رايفن كانت ظروفها مختلفة كلياً |
- Eles parecem completamente diferentes. | Open Subtitles | أنها تبدو مختلفة كلياً |