Mas as condições perto do Big Bang são muito, muito diferentes das condições do ar desta sala. | TED | لكن الأحوال قرب الإنفجار الكبير ، مختلفة للغاية ، من حال الهواء في هذه العرفة. |
Se eu pesquisar qualquer coisa e vocês também o fizerem, mesmo agora, exatamente ao mesmo tempo, é possível que obtenhamos resultados de pesquisa muito diferentes. | TED | إن بحثت عن شيء ما، وبحثتَ عنه، وحتى في نفس اللحظة الآن، قد نحصل على نتائج بحث مختلفة للغاية. |
E antes de se unirem viveram na ilha de formas muito diferentes. | Open Subtitles | وقبل أن يجتمعوا سيتعرفوا على الجزيرة بطرف مختلفة للغاية |
A fábrica fica tão diferente vista de fora. | Open Subtitles | الأمور كلها تبدو مختلفة للغاية من الخارج |
Estou preocupada com ela. Ela é tão diferente. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا قلقة حيالها ، إنها مختلفة للغاية |
...no sexo, a qualidade do prazer é tão diferente. | Open Subtitles | بين الجنسين نوعية المتعة مختلفة للغاية |
Conseguiu raptar vítimas muito diferentes, com capacidades diferentes, sem testemunhas. | Open Subtitles | و من الواضح أنه منظم لقد تمكن من اختطاف العديد من الضحايا المختلفين بقدرات مختلفة للغاية |
- Mas personalidades muito diferentes. | Open Subtitles | لكن بالرغم من ذلك , كانت شخصيتهما مختلفة للغاية أجل .. |
Com efeito, as impressões digitais são feitas de moléculas que pertencem a três classes: moléculas do suor que todos produzimos em quantidades muito diferentes, | TED | في الحقيقة، تتكون البصمات من جزيئات تنتمي إلى ثلاث فئات: جزيئات العَرَق التي ننتجها جميعًا بكميات مختلفة للغاية... |
Usamos dicionários muito diferentes. | Open Subtitles | أعتقد ان لدينا معاجم مختلفة للغاية |
O problema é que há muitas coisas que nós sabemos que podíamos fazer — podíamos ser muito, muito diferentes, mas agimos de uma forma diferente. | TED | المشكلة، لدى الموضوع الكثير من الأشياء عندما نعلم ما نستطيع القيام به... يمكن أن نكون مختلفين جدًا جدًا، ولكننا نتصرف في طريقة مختلفة للغاية. |
Tivemos infâncias muito diferentes. | Open Subtitles | طفولتنا كانت مختلفة للغاية |
Estás tão diferente. | Open Subtitles | تبدين مختلفة للغاية. |
Estar deste lado é tão diferente. | Open Subtitles | تبدو مختلفة للغاية من الداخل |
E a tua candidata é assim tão diferente? | Open Subtitles | وهل مرشحتك مختلفة للغاية ؟ |
E tão diferente do meu próprio nascimento. | Open Subtitles | "و مختلفة للغاية عن ولادتي" |
tão diferente. | Open Subtitles | مختلفة للغاية |