| Não é fácil mostrar que és uma pessoa diferente. | Open Subtitles | انه ليس من السها وانتى تعرفين انكى مختلفه |
| Tinha dúvidas. Seria Nova Iorque diferente de Nova Deli? | Open Subtitles | تسائلت, هل كانت نيويورك مختلفه عن نيو ديلي؟ |
| Voce parece diferente. Mas também, depois do que aconteceu na ilha... | Open Subtitles | تبدين مختلفه،أراكي مختلفه أعتقد بسب ما حدث في تلك الجزيره |
| Por que é esta noite diferente de todas as outras? | Open Subtitles | لماذا هذه الليلة مختلفه عن كل الليالى الأخرى ؟ |
| Fomos a Espanha o Verão passado e é um país totalmente diferente. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى اسبانيا الصيف الفائت ، وكانت مختلفه تمام الاختلاف |
| - Sabe, como nestes livros que você lê, só que... diferente. | Open Subtitles | تعلمين , نمثل هذه الكتب التى تقرأينها لكنها مختلفه فحسب |
| Tribo diferente. Os Pimas lutaram ao lado dos brancos. | Open Subtitles | قبيلة مختلفه , البيماس دائما يقاتلون بجانب الاهداف |
| Disseste "diferente do que" e o correcto é "diferente de". | Open Subtitles | أنت قلت مختلفة من ولكن الجمله الصحيحه مختلفه عن |
| Talvez fosse diferente nas colónias, Kuzon, mas aqui não fazemos isso. | Open Subtitles | ربما المستعمرات مختلفه لكننا لا نفعل ذلك هنا يا كوزون |
| Desta vez é diferente. Quero que ele seja feliz. | Open Subtitles | ولكن هذه المره مختلفه أريده أن يكون سعيدا |
| Porque não experimentas torcê-lo um pouco para obteres um ângulo diferente? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم بلفها قليلا للحصول علي زاويه مختلفه ؟ |
| Mas queria que percebessem que organizo a Unidade de Pediatria de uma forma diferente a que estão habituados. | Open Subtitles | ولكن اريد منك الفهم اني ادير قسم رعايه الاطفال بطريقه مختلفه بعض الشيء عما اعتدتوا عليه |
| - Não espero que elas perdoem, mas... Hanna... tu és diferente. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك منهم أيضاً ولكن ، هانا أنتي مختلفه |
| O segundo assalto está a ser totalmente diferente do primeiro. | Open Subtitles | الجوله الثانيه تبدو انها مختلفه بالكامل عن الجوله الاولى |
| A Kirsten é diferente da Marta. Sabes disso, não sabes? | Open Subtitles | كريستين مختلفه عن مارتا انت تعلم ذلك, أليس كذلك |
| (Aplausos) O Afeganistão parece tão diferente visto dos EUA. | TED | تصفيــــــق أفغانستان تبدو مختلفه جدا من هنا في أمريكا |
| No entanto, os nossos ouvidos contam-nos uma história muito diferente. | TED | غير أن آذاننا تروي لنا حكاية مختلفه تماما |
| O meu namorado foi para outra escola e eu não falava com rapazes. | Open Subtitles | صديقي ذهب الى مدرسه مختلفه لذا لم أكن أتحدث مع الأولاد |
| Bem, as cortinas são diferentes mas tudo o resto parece o mesmo. | Open Subtitles | حسنا, الستائر مختلفه و لكن كل شيء اخر كما هو تماما |
| Vão selecionando ao longo de vários passos em que muitas destas formas falham o objetivo. | TED | فانت تتخلص من العديد منها خلال مراحل مختلفه التي تجعل الكثير من هذه تفشل |
| Lila, sabes que sou diferente dos outros da aldeia. | Open Subtitles | تعلمين.. اشعر انى مختلفه عن كل سكان هذه القريه اعلم انكى مجنونه |
| Cinco paquistaneses em Guantánamo com várias acusações de terrorismo. | Open Subtitles | خمسة مواطنون باكستانيون في غوانتنامو بتهم إرهابيه مختلفه |
| Não se esqueça isso é incomum operação, envolvendo os meios de comunicação. | Open Subtitles | يمكننا الاستمرار بدون طعام لا تنسي ان هذه عمليه مختلفه والاعلام مشترك فيها |