"مختلف الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferente agora
        
    • uma pessoa diferente
        
    Isso costumava excitar-me, mas estou cansado de a tentar convencer que vivemos num mundo totalmente diferente agora. Open Subtitles كان هذا مثيراً بالنسبة لي لكنني سئمت من محاولة إقناعِها أننا نعيشُ بعالمٍ مختلف الآن.
    Oh, Johnnie, tudo será diferente agora. Vamos proceder de maneira diferente. Open Subtitles ولكن الآمر مختلف الآن سنتغلب عليه بطريقة مختلفة
    Eu acreditava que o caminho da resistência podia ser moldado pelos últimos desejos do homem morto, e penso diferente agora. Open Subtitles لقد امنت ان طريق المقاومة قد يتشّكل بالأمنيات الأخيرة لرجل ميت ولكني أؤمن بشكل مختلف الآن
    Era fixe, mas... Mas está tudo diferente agora... Open Subtitles اعتدن لعب اللمس سوياً لكن كل شيء مختلف الآن
    Sim, o teu pai cometeu alguns erros no passado, mas agora é uma pessoa diferente. Open Subtitles أجل ، والدك أقترف بعض الأخطاء بالماضي ، ولكنه شخص مختلف الآن
    Tenho que aceitar que ele é diferente agora... e a nossa relação não voltará a ser com antes. Open Subtitles علي أن أتقبل بأنه مختلف الآن.. وعلاقتنا.. لن تكون أبدا كما كانت.
    É diferente agora que ele está solteiro. Open Subtitles الأمر مختلف الآن بعد أن أصبح متواجد.
    Vejo tudo tão diferente agora. Open Subtitles إنني أرى كل شيء بشكل مختلف الآن.
    Sou um homem diferente agora, Watson. É uma cidade diferente. Open Subtitles أنا شخصُ مختلف الآن يا (واطسون) وهذه مدينة مختلفة.
    Acho que ele me vê de forma diferente agora. Open Subtitles أعتقد أنه يراني بشكل مختلف الآن
    Ao ver a Rachael, ontem à noite lembrei-me que sou uma pessoa diferente, agora. Open Subtitles رؤية راشيل الليلة الماضية ذكرني أنا شخص مختلف الآن .
    Sabe, parece diferente, agora. Open Subtitles أنت تعرف، يبدو أنك مختلف الآن.
    Mas agora é diferente. Agora eu sei. Open Subtitles لكن الآن هو مختلف الآن أنا أعلم
    Como se fosse uma pessoa diferente, agora, e nunca mais serei a mesma. Open Subtitles كأنني شخص مختلف الآن ولن أرجع أبداً
    Tudo é diferente agora. TED كل شيء مختلف الآن.
    Tudo está diferente agora. Open Subtitles كل شيء مختلف الآن
    Tudo é diferente agora. Open Subtitles كلّ شيء مختلف الآن.
    Isto está completamente diferente agora. Open Subtitles الأمر مختلف الآن تماماَ
    Talvez sejas uma pessoa diferente agora. Open Subtitles ربما اصبحت شخص مختلف الآن
    Eu sei, mas o futuro está diferente agora. Open Subtitles أعرف، لكن المستقبل مختلف الآن
    Acho que ele agora é uma pessoa diferente daquela que conhecias. Open Subtitles أعتقد أنه شخص مختلف الآن عن الذي عرفته سابقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus