"مختلف بالنسبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferente para
        
    • é diferente
        
    Será um mundo diferente para quem vive naquela casa amarela. Open Subtitles سيكون عالم مختلف بالنسبة للأناس في ذلك المزل الأصفر
    Ela disse que o senhor David é diferente para ti... e tu és diferente para o senhor David mas a dor do coração é a mesma, mesma Open Subtitles قالت السيد ديفيد مختلف بالنسبة لك وانت مختلف بالنسبة للسيد ديفيد لكن الم القلب نفسه
    Mas é diferente para mim. Open Subtitles ولكن الأمر مختلف بالنسبة لي.
    - Porque é diferente para si? Open Subtitles كيف هو مختلف بالنسبة لكِ؟
    Para ti é diferente, sabes Nalgumas coisas é mais fácil. Open Subtitles تـعرفين ,الأمر مختلف بالنسبة لـك بـطريقة مـا هـذا أسهل
    Mas é diferente para uma mãe. Open Subtitles ولكن الأمر مختلف بالنسبة لأمك
    É uma coisa completamente diferente para si. Open Subtitles الأمر مختلف بالنسبة لك
    É diferente para mim. Open Subtitles الأمر مختلف بالنسبة لي.
    Aposto que isso é diferente para o Scott. Open Subtitles -أراهن أنّ الأمر مختلف بالنسبة لـ(سكوت ).
    - É diferente para mim. Open Subtitles إنه امر مختلف بالنسبة لي وحسب
    Porque é diferente para mim, certo? Open Subtitles لأنه مختلف بالنسبة لي وهو ..
    ~ Oh, é diferente para ti. Open Subtitles -الوضع مختلف بالنسبة لك .
    Não é a mesma coisa, comigo é diferente. Open Subtitles لكن الأمر ليس سيان. الأمر مختلف بالنسبة لي
    Entendo o que dizes, mas para os homens é diferente. Open Subtitles بطبيعة الحال، وأنا أفهم ما تقوله، ولكن الأمر مختلف بالنسبة للرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus