"مختلف قليلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pouco diferente
        
    • diferentes
        
    • diferente do
        
    • ligeiramente diferente
        
    • um bocado diferente
        
    Mas, na próxima vítima, temos algo um pouco diferente. Open Subtitles ولكن مع الضحية القادمة لدينا شيء مختلف قليلاً
    O que quero fazer esta tarde é algo um pouco diferente do que estava previsto. TED ما أريد فعله بعد ظهر هذا اليوم شيء مختلف قليلاً عن ما هو مقرر
    Quando a luz ultravioleta nos bate na pele, afecta cada um de nós de modo um pouco diferente. TED عندما تتعرض بشرتنا لأشعة الشمس فوق البنفسجية، فإنها تؤثر على كل منا بشكل مختلف قليلاً.
    Bem, vou dizer uma coisa, essas reuniões pais-alunos são um pouco diferentes Open Subtitles حسناًً ،سأخبرك ، إجتماع أولياء أمور الطلبة مع المعلمين مختلف قليلاً
    Descobrimos que a luz naquela sala estava ligeiramente diferente. TED لقد تبين أن الضوء في تلك الغرفة كان مختلف قليلاً.
    É um bocado diferente. Mas muito semelhante. Open Subtitles فقط مختلف قليلاً.
    Mas para o tipo de comportamento consensual que temos falado, é um pouco diferente. TED ولكن بالنسبة لهذا النوع من السلوك التوافقي الذي كنا نتحدث عنه، إنه مختلف قليلاً.
    um pouco diferente dessa vez. Open Subtitles لكن الأمر مختلف قليلاً هذه المرة. قليلاً، كيف؟
    É muito interessante, senhores, mas temos algo um pouco diferente em mente. Open Subtitles ذلك مُراعٍ لشعور الآخرين كثيراً يا سادة لكن في عقولنا شيء آخر مختلف قليلاً
    A cem metros de distância, existe um outro construído por outro macho da mesma espécie, que tem um sentido artístico um pouco diferente. Open Subtitles على بعد مائة ياردة، هناك آخر بناه ذكر آخر من نفس النوع الذي لديه حس فني مختلف قليلاً.
    Este lugar tem uma dimensão um pouco diferente da vossa... Open Subtitles هذا المكان موجود فى بُعد مختلف قليلاً عن الذى تعرفيه
    Desta vez, e um pouco diferente, porque o jogo vai aprender consigo e, depois, incorporar essas mudanças no código de programaçao. Open Subtitles هذا سيكون مختلف قليلاً هذه المرة بسبب أن اللعبة سوف تتعلم منك ثم ستدمج هذه التغييرات إلى البرنامج
    Em vez disso, talvez seja boa altura para pensares em fazer algo um pouco diferente com o teu conjunto de habilidades. Open Subtitles بدلا من ذلك, ربما حان الوقت للتفكير في فعل شيء مختلف قليلاً مع طاقمك الماهر
    Os fãs deles são indisciplinados, especialmente quando estão a jogar contra uma equipa que parece um pouco diferente da deles. Open Subtitles ،و جمهوره جامح خصوصاً عند لعبهم ضد فريق الذي يبدو مختلف قليلاً
    Como é que tratariam uma pessoa que é como dinamite mas, de certa maneira é um pouco diferente? Open Subtitles هل ستدعون شخصاً جميل جداً ولكنه مختلف قليلاً
    Todas as variedades na árvore de 40 frutos são ligeiramente diferentes na forma e no sabor. TED كل صنف من الأصناف المختلفة المُطعّمة من شجرة الـ 40 فاكهة لها شكل ولون مختلف قليلاً.
    Estranho. As coisas parecem as mesmas só que diferentes, sabes? Open Subtitles غريب ، كل شيء يبدو متشابهاً ولكنه مختلف قليلاً ، أتعلم ؟
    Veja outra vez. Talvez estejam um bocado diferentes. Open Subtitles أتدري، هذه صورةٌ قديمة انظر ثانيةً، ربما يبدون بشكل مختلف قليلاً
    Quando temos a certeza de poder ganhar funcionamos de forma diferente do que quando só esperamos conseguir. TED فجميعاً نعمل بشكل مختلف قليلاً عندما نكون متأكدين من الفوز مقابل إذا كنا نأمل أننا سنفعل وحسب
    Os países à direita, os que participam muito, têm um formulário ligeiramente diferente. TED ولا يشاركون. البلدان على اليمين، تلك التي تتبرع كثيراً، لديهم طلباً مختلف قليلاً.
    Já se sentiu como se... fosse um bocado diferente dos outros? Open Subtitles هل سبق و أن شعرت بأنك مختلف قليلاً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus