Primeiro, um servidor de nomes de domínios, depois uma empresa de aluguer de servidores, que normalmente nos direciona para terceiros, depois para um serviço de alojamento de "sites". | TED | أولها، مخدم أسماء النطاقات، ثم شركة خوادم الاستضافة، والتي عادةً ما ترسلك إلى طرفٍ ثالث، هو خدمةُ استضافةِ المواقع. |
Temos mais de 90 servidores atualmente, em três locais. | TED | لدينا ما يزيد على 90 مخدم في ثلاثة أماكن. |
Quero dizer, quem tenha pensado que precisaríamos de servidores extras para combater ataques de censura do bastião do discurso do livre. | Open Subtitles | أعني من فكر بأننا نحتاج مخدم إضافي لمقاتلة الهجمات من الخطاب الحر |
- Se eles a utilizaram, nós podemos aceder à mensagem através do servidor da Universidade. | Open Subtitles | لست متأكّدة كم سيساعد هذا إذا إستعملوا حسابك الجامعي فيجب أن نكون قادرين على دخول الرسالة من مخدم الجامعة |
Posso entrar nos servidores da prisão e criar um servidor dedicado que aceda ao que lá estiver. | Open Subtitles | أستطيع بسهولة الولوج إلى مخدمات مكتبة السجن لأقوم بإنشاء مخدم منفصل سرّي. |
Estamos novamente em baixo. Temos de adicionar novos servidores. | Open Subtitles | لقد سقطنا مجدداً نحتاج مخدم أخبار |
Isto não eram partidas, conseguiram mesmo entrar nos servidores privados do Hal Turner, nos servidores de e-mail e descobriram e-mails interessantes, que mostravam que era informador do FBI, o que, sendo um neonazi de direita, não é coisa boa para se ser. | Open Subtitles | المخدم الخاص لــ (هال تيرنر... ), و مخدم البريد الإلكتروني و إيجادِ العديدِ من... |
Os terminais da biblioteca estão ligados ao servidor do campus. | Open Subtitles | محطات المكتبة مرتبطة مباشرة إلى مخدم الحرم الجامعي |
Foi bom para sacar jantares à borla e a senha do servidor da Universidade. | Open Subtitles | على أية حال إنه جيد لعشاء حر أحيانا وأشياء مثل كلمة سر مخدم الجامعة |
Está a fazer o "download" da estrutura do servidor do Banco Nadka. | Open Subtitles | انه يحمل بنية مخدم مصرف نادكا الي هل تمازحين؟ |