"مخرجك" - Traduction Arabe en Portugais

    • realizador
        
    • tua saída
        
    • tua escapatória
        
    Vá, nunca mais fizeste nada, nunca mais fizeste filmes, o teu realizador abriu uma Óptica em Arezzo... Open Subtitles مع كل الاحترام لكنك لم تصنع أي فلم بعد هذا مخرجك فتح محلا لبيع النظارات
    Sim, mas o teu típico realizador amaricado não chega. Open Subtitles أجل، ولكن مخرجك الهوليودي المخنث لن يكون كافياً.
    Porque o teu realizador e namorado ainda não chegou e estamos à espera. Open Subtitles في الواقع, مخرجك لم يصل بعد نحن بإنتظاره
    Cobre a tua saída. Ninguém sai do edifício. Open Subtitles غطِ مخرجك لا يغادر أحد هذا المبنى
    Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. Open Subtitles لأن مخرجك أقرب بكثير.
    Bem, estou a falar como teu realizador neste momento. Open Subtitles حسناً, اتحدث معك الان بصفتي مخرجك
    Acho que o teu realizador está apaixonado. Open Subtitles أعتقد أن مخرجك في حب عابر
    Quem é o teu realizador preferido? Open Subtitles من هو مخرجك المفضل؟
    Eu arranquei a cabeça do teu realizador com os dentes. Caroline, tu literalmente desmontaste esta coisa toda? Open Subtitles -وأنا قطعت رأس مخرجك بأنيابي .
    O que quero dizer é que o teu realizador do "Smoke Jumpers" Open Subtitles -أقصد أن مخرجك
    Para não dizer que a tua 'saída' foi incrivelmente infantil, egoísta, maluca... Open Subtitles ليس بأنّ فكرة "مخرجك" فكرة بليده أنانيه جدا
    Ali tens a tua saída. Open Subtitles هناك مخرجك ؟ كلايمور
    A tua escapatória é logo depois da curva. Open Subtitles مخرجك عند الزاوية تماما.
    Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. Open Subtitles لأن مخرجك أقرب بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus