Vá, nunca mais fizeste nada, nunca mais fizeste filmes, o teu realizador abriu uma Óptica em Arezzo... | Open Subtitles | مع كل الاحترام لكنك لم تصنع أي فلم بعد هذا مخرجك فتح محلا لبيع النظارات |
Sim, mas o teu típico realizador amaricado não chega. | Open Subtitles | أجل، ولكن مخرجك الهوليودي المخنث لن يكون كافياً. |
Porque o teu realizador e namorado ainda não chegou e estamos à espera. | Open Subtitles | في الواقع, مخرجك لم يصل بعد نحن بإنتظاره |
Cobre a tua saída. Ninguém sai do edifício. | Open Subtitles | غطِ مخرجك لا يغادر أحد هذا المبنى |
Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. | Open Subtitles | لأن مخرجك أقرب بكثير. |
Bem, estou a falar como teu realizador neste momento. | Open Subtitles | حسناً, اتحدث معك الان بصفتي مخرجك |
Acho que o teu realizador está apaixonado. | Open Subtitles | أعتقد أن مخرجك في حب عابر |
Quem é o teu realizador preferido? | Open Subtitles | من هو مخرجك المفضل؟ |
Eu arranquei a cabeça do teu realizador com os dentes. Caroline, tu literalmente desmontaste esta coisa toda? | Open Subtitles | -وأنا قطعت رأس مخرجك بأنيابي . |
O que quero dizer é que o teu realizador do "Smoke Jumpers" | Open Subtitles | -أقصد أن مخرجك |
Para não dizer que a tua 'saída' foi incrivelmente infantil, egoísta, maluca... | Open Subtitles | ليس بأنّ فكرة "مخرجك" فكرة بليده أنانيه جدا |
Ali tens a tua saída. | Open Subtitles | هناك مخرجك ؟ كلايمور |
A tua escapatória é logo depois da curva. | Open Subtitles | مخرجك عند الزاوية تماما. |
Recua tu porque a tua escapatória, fica muito mais perto. | Open Subtitles | لأن مخرجك أقرب بكثير. |