"مخطئه" - Traduction Arabe en Portugais

    • errada
        
    • enganada
        
    • engano
        
    Na verdade, estás errada sobre disso, porque eu perguntei-lhe. Não tem. Open Subtitles حقيقة أنت مخطئه حول هذا لأنني سألته , هو لم
    Meu Deus, não pensei que pudéssemos tornar a guerra no Afeganistão ainda menos popular, mas até eu posso estar errada. Open Subtitles يا الهي,لا اعتقد اننا نستطيع ان تكمل الحرب بافغانستان بدون تقليل السكان ولكن ، ممكن ان اكون مخطئه.
    - Estás errada acerca da Victoria, tu tinhas apenas 9 anos. Open Subtitles أنتِ مخطئه بخصوص فيكتوريا لقد كان عمرك 9 أعوام فقط
    Nao, está enganada. Os níveis estao dentro dos parâmetros. Open Subtitles لا أنت مخطئه هذه القياسات فى المدى الطبيعى
    E a mãe dela não está enganada. Ouvi da criada Que soube por um dos guardas. Open Subtitles و أمها لم تكن مخطئه على الإطلاق .. أنا سمعت ذلك من إحدى الخادمات
    estive errada em te contar, e errada em não te contar, e devo estar errada por dizer que estava errada. Open Subtitles كنت مخطئه بإخبارك ومخطئه لأني لم أخبرك ومن المحتمل أني مخطئه لقول أني مخطئه
    -Não foi isso, mas você estava certo e eu errada. Open Subtitles لم يحالفك الحظ وانما كنت انت مصيباً وانا كنت مخطئه
    Porque ontem à noite eu estava errada. Open Subtitles ليس بسبب الليله السابقه الليله السابقه كنت مخطئه تجاهك
    Eu sei que estava errada, e sei que o que tivemos não era amor Open Subtitles انا اعرف انى كنت مخطئه وانا اعرف ان ما كان بيننا لم يكن حبا
    - Tens razão, eu estava errada. Open Subtitles لا ، أنا جدا أسفه أنتي كنتي على حق وانا كنت مخطئه
    Acha que estou errada em querer casar com Harry? Open Subtitles هل تعتقد انني مخطئه لانني اريد ان اتزوج هارى؟
    E aquela assistente social estava errada. Open Subtitles وعاملة الخدمه الإجتماعيه هذه مخطئه بشأنك
    Se conseguires chegar ao zero, então eu estou errada. Open Subtitles إذا إستطعتِ الوصول إلى رقم صفر فأنا مخطئه إذن
    - Este é um conto de fadas... - Mas ela está errada. Open Subtitles ..هذه قصة خيالية - و لكنها فعلاً مخطئه حيال ذلك -
    Só queres provar que és melhor mãe do que eu, que a Lindsay estava enganada. Open Subtitles أنت فقط تريدين أن تثبتي أنك أم أفضل مني و أن ليندساي كانت مخطئه
    Corrige-me se estou enganada mas a tua amiga parece estar a atirar-se à minha amiga. Open Subtitles صححنى اذ كنت مخطئه صديقتك لم تظهر بأنها تضرب صديقتى
    Não estou enganada. Open Subtitles أنا لست مخطئه, لقد رأيته للتو يتلوي من الألم
    Sim, não sei para onde desapareceste ontem à noite, Smallville, mas afinal eu estava enganada em relação ao Oliver. Open Subtitles أنا لا أعرف اين إختفيت ليلة أمس، لكنّ اتضح لى أننى كنت مخطئه بخصوص اوليفير
    Bem, aí é que está possivelmente, até trágicamente, enganada. Open Subtitles حسنٌ، ربما تكونين مخطئه تماماً بشكل مأساوي.
    E se achas que vou ouvir uma data de disparates da tua parte sobre isso, então estás muito enganada. Open Subtitles وإذا كنت تعتقدين انني سأستمع الى الهراء السخيف منك حول هذا الموضوع فأنت مخطئه.
    Se não me engano, toda a nossa gente aprovou o plano. Open Subtitles لو انى غير مخطئه كل قومنا وقعوا على هذا الحسابات كانت جيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus