Acho que estávamos errados sobre o envolvimento do juiz Caldwell. Não. | Open Subtitles | يبدو أننا كنا مخطئين حول القاضي كالدويل وتضمينه في المشاركة. |
Se estão certos sobre o que és, porque iriam pensar que estariam errados sobre o que fazes? | Open Subtitles | إذا كانوا محقّين حول مَنْ أنت ماذا تعتقد سيَجْعلُهم مخطئين حول ماذا تَعمَل؟ حَسناً، لم لا تُخبرَيني؟ |
- Metade de mim espera que estejamos errados sobre ele. | Open Subtitles | أتعلم، نصف مني يأمل أن نكون مخطئين حول هذا الرجل. |
Com o tempo, enquanto pensava nessas tecnologias e nas coisas em que trabalhava, havia uma pergunta que não me sai da cabeça. E se estivéssemos errados sobre as virtudes da tecnologia? E se ela, às vezes, prejudica ativamente as comunidades que pretendemos ajudar? | TED | لكن مع مر السنين، كانت لدي أفكار حول تلك التكنلوجيا، والمشاريع التي عملتُ عليها هنالك سؤال يتردد في ذهني، وهو: ما إذا كنا مخطئين حول فضائل التكنولوجيا، وإذا كان في بعض الأحيان يضر بنشاط تلك المجتمعات التي ننوي بمساعدتها؟ |
Estávamos errados sobre tudo. | Open Subtitles | لقد كنا مخطئين حول كل شيء |
Talvez estejamos errados sobre isto. | Open Subtitles | ربما كنا مخطئين حول المجرم. |
Ou usou para comprar as graças dos antigos parceiros, ou sempre estivemos errados sobre o Esephera. | Open Subtitles | أو أنه استخدم المال لشراء طريق عودته إلى بركة شركائه, أو أننا كنا مخطئين حول ماكان القصد وراء الـ(إيسفيرا) طوال الوقت. |