"مخففة" - Traduction Arabe en Portugais

    • atenuantes
        
    • diluído
        
    • diluída
        
    • atenuado
        
    Mas há factores atenuantes, Senhora, aos quais eu gostaria de chamar a sua atenção. Open Subtitles لكن هناك عوامل مخففة يا سيدتي أود أن ألفت نظرك إليها.
    Ele cometeu assassinato em circunstâncias atenuantes. Open Subtitles لقد ارتكب جريمة تحت ظروف مخففة.
    8% das ações, com lucro totalmente diluído e garantia de participação a quatro anos, com um ano de carência, para cada um de nós. Open Subtitles نريد 8 % من الشركة مخففة بالكامل أربع سنوات استحقاق .
    Notei que a amostra estava diluída e muitas células destruídas, é provável que tenha sido congelada em qualquer altura. Open Subtitles لقد لاحظت بأنّ العينة مخففة و الكثير من الخلايا متحللة و كأنها كانت مجمّدة من قبل
    - A droga que lhe demos foi diluída. - Tem de corrigir isso. Open Subtitles المخدرات التي أعطيناك إياها مخففة أريدك أن تصحح هذا الخلل
    Desrespeito negligente pela segurança e vida humana, atenuado por pernos de má qualidade. Open Subtitles جريمة استهتار بالأمان و الحياة البشرية و مخففة ببراغي رديئة
    - Circunstâncias atenuantes. Open Subtitles لقد كانت هنالك ظروف مخففة
    Houve circunstâncias atenuantes. Não foi uma crítica, mas apenas uma observação. Open Subtitles كانت ظروف مخففة
    Existem circunstâncias atenuantes. Open Subtitles هذه حالات مخففة.
    - Bem, há alguns factores atenuantes. Open Subtitles حسنٌ، هناك عوامل مخففة
    Mas houve circunstâncias atenuantes. Open Subtitles ولكن كانت هناك ظروف مخففة
    Tenham em atenção, esta coisa que estamos a distribuir, um pouco diluída, com maior longevidade. Open Subtitles اعلموا أن المادة التي سنشحنها... مخففة وتأثيرها سيكون على المدى الطويل
    O que foi atenuado pela ganância. Open Subtitles نعم , و التي كانت مخففة بالطمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus