Tinha cólicas. E encontrei bute nos bigodes dele, misturado com farelo de aveia... | Open Subtitles | ووجدت بيووت في شعراته مخلوط مع نخالة الشوفان والسكر |
São criados a partir de ADN humano misturado com o ADN dos nativos. | Open Subtitles | التيّ قد نمت من الحمض النوويّ للبشريين مخلوط مع الحِمض النوويّ الخاص بــ"نافي" |
Um 92 misturado com um 94? | Open Subtitles | أي ' 92 مخلوط مع ' 94؟ |
Mas a cocaína estava misturada com altos níveis de cloridrato. | Open Subtitles | لكن الكوككايين أيضا مخلوط مع مستويات كبيرة هيدروكلوريد |
É morfina, misturada com substâncias químicas. | Open Subtitles | أنه هيروين مخلوط مع مواد كيميائية |
misturado com um alucinógeneo sintético. | Open Subtitles | synthetic hallucinogen مخلوط مع |
-Está misturado com o frango. | Open Subtitles | -التوفو مخلوط مع الدجاج |