A propósito, o gordo não foi estrangulado. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لم يمت الفتى البدين مخنوقاً. |
No dia seguinte, está estrangulado num beco da 45ª. | Open Subtitles | في اليوم التالي وجدوه مخنوقاً في زقاق يتفرع من الشارع 45 |
Conhecemo-nos no "Flirtual", tivemos dois encontros amorosos, e ele acabou estrangulado na cave do clube nocturno da minha amiga. | Open Subtitles | "تعرفنا عن طريق "فليرتشوال خرجنا في موعدين و انتهى به المطاف مخنوقاً في قبو ملهى صديقتي |
Esteve em reabilitação há uns meses após um amigo a ter encontrado a sufocar no seu próprio... | Open Subtitles | ذهبت إلى مركز التأهيل قبل شهور قَليلة ...بعد أن وجد صديقها مخنوقاً |
Parece que está a sufocar. | Open Subtitles | اعتقد بأنّ صوت المحرك مخنوقاً |
Frank está morto. Foi estrangulado. | Open Subtitles | فرانك مات يارجل مات مخنوقاً |
Ser estrangulado e atirado de um avião garante um enterro num caixão fechado. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أن تكون مخنوقاً ومرمياً من على طائرة {\pos(192,220)} بالتأكيد ستكون الجنازة مغلقة النعش |
A sufocar. | Open Subtitles | مخنوقاً |