Descrevê-la-ia como agradavelmente decepcionante. | Open Subtitles | يمكني ان اصفها بانها مبهجة لكن مخيبة للآمال |
Até agora a minha juventude tem sido um pouco decepcionante. | Open Subtitles | حتى الآن، طفولتي كانت مخيبة للآمال |
Estou certo que por detrás do fumo é apenas um simples e desapontante truque. | Open Subtitles | انا متأكد انت تحت هذه الصفارات و المعدات ما هي إلا خدعة بسيطة مخيبة للآمال |
Ambos os resultados algo desapontantes, mas um de vós terá de ir a Cambridge. | Open Subtitles | كلا عشرات مخيبة للآمال إلى حد ما، ولكن واحد من سيكون لديك للذهاب إلى كامبريدج. |
Mas muitas das nossas sucursais apresentaram receitas decepcionantes. | Open Subtitles | لكن العديد من المكاتب الميدانية لدينا وأفادت عائدات مخيبة للآمال. |
Pois, mas a tua irmã também foi uma desilusão. | Open Subtitles | نعم، لكن... تبين أن أختك مخيبة للآمال أيضاً |
Não é assim tão diferente. Até é um pouco decepcionante. | Open Subtitles | انها لا تختلف كثيرا انها مخيبة للآمال |
Será uma conversa decepcionante para si, | Open Subtitles | ) هذه المحادثة ستكون مخيبة للآمال وغير مجدية |
É tão decepcionante! | Open Subtitles | انها مخيبة للآمال جدا. |
Um pouco decepcionante. | Open Subtitles | قليلا مخيبة للآمال. |
Na verdade, têm sido desapontantes em tudo o que escreveu nos últimos dez anos. | Open Subtitles | في الواقع، لطالما كانت المبيعات مخيبة للآمال في كل مؤلفاتكِ خلال العشرة الأعوام الماضية |
Os resultados têm sido desapontantes. | Open Subtitles | النتائج كانت مخيبة للآمال |
Enviamos Feiticeiros do Clima, mas os resultados foram decepcionantes. | Open Subtitles | لقد أرسلنا عاملوا الجو ، لكن النتائج كانت مخيبة للآمال |
A Apple Computers fechou hoje duas das suas fábricas no seguimento de vendas decepcionantes. | Open Subtitles | أغلقت حواسيب "أبل" اليوم أثنين من مصانعها في أعقاب مبيعات مخيبة للآمال. |