São escolas privadas. Não há escolas públicas nas favelas. | TED | ولكن هذه مدارس خاصة .. لانه لايوجد مدارس حكومية في هكذا احياء |
Há muitas boas escolas privadas neste bairro. | Open Subtitles | هناك مدارس خاصة كثيرة جيدة هنا في هذا الحي |
A minha mulher começou a fazer o mestrado, temos dois filhos em escolas privadas. | Open Subtitles | وزوجتي قد عادت لتحصل على الماجستير، ولدينا طفلين في مدارس خاصة. |
Bom, os predadores de crianças não entram em elegantes escolas privadas, e eliminam seguranças. | Open Subtitles | حسناً، مختطفي الأطفال لا يأتون إلى مدارس خاصة ويقصون حارس الأمن |
Acabámos de comprar esta casa, inscrevemos as crianças numa escola privada. | Open Subtitles | لقد اشترينا للتو هذا المنزل وأدخلنا الاطفال فى مدارس خاصة |
Muitos americanos, de todas as faixas salariais, escolhem colocar os seus filhos em escolas privadas ou paroquiais. | Open Subtitles | أمريكيون كثيرون بنسب دخل مختلفة يختارون إرسال أولادهم إلى مدارس خاصة أو تابعه لأبرشيات |
Há muitos franceses aqui, as escolas privadas são excelentes. | Open Subtitles | هناك الكثير من الجالية الفرنسية هنا، مع مدارس خاصة ممتازة. |
Eu disse-vos que as escolas privadas andam a lixar os meus filhos. | Open Subtitles | قلت لك كل شيء، مدارس خاصة سخيف اطفالي حتى. |
Desculpa ter gasto o teu dinheiro em escolas privadas. | Open Subtitles | آسفةٌ لتبذير مالكِ على مدارس خاصة غالية |
Três escolas privadas. | Open Subtitles | ثلاث مدارس خاصة. |
Ele pegou em dez órfãos e pô-los nas melhores escolas privadas de Cleveland, por conta própria. | Open Subtitles | أراد أخذ عشرة أيتام ووضعهم في أفضل مدارس خاصة في ( كليفلاند ) على حسابه الخاص |
Bem, há por aqui escolas privadas. | Open Subtitles | حسناً, هنالك مدارس خاصة هنا |
Há alguma escola privada nesses limites? | Open Subtitles | هل هناك أي مدارس خاصة داخل تلك الحدود ؟ |
Uma casa num bom bairro, escola privada. | Open Subtitles | منزل في منطقة جميلة ، و مدارس خاصة |