"مدة أطول" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais um pouco
        
    • por mais tempo
        
    • mais um bocado
        
    • muito mais tempo
        
    Por isso, esperei mais um pouco antes de pôr a terceira fornada e já chegaste. Open Subtitles لذلك انتظرت مدة أطول قليلاً قبل الكمية الثالثة، والآن أنتِ بالمنزل.
    Por respeito para com o meu mano, vou participar nesta palhaçada mais um pouco. Open Subtitles إحتراماً لأخى الصغير, فسوف ألعب هذه اللعبة مدة أطول قليلاً
    Pelo menos poderei suportar o exílio mais um pouco... sabendo que a Susannah se encontra a salvo ao seu cuidado. Open Subtitles على الأقل يمكنني أن أحتمل منفاي مدة أطول.. بمعرفتي أن (سوزانا) بخير تحت رعايتك
    O único erro seria ficar aqui por mais tempo do que é necessário. Open Subtitles الخطأ الوحيد هو أن أبقى هنا مدة أطول مما ينبغي
    Eu não serei um amigo destacado do Sr. Capone, por mais tempo, se não voltar a Miami imediatamente. Open Subtitles لن أكون صديق مميزا للسيد "(كابونى)" مدة أطول إذا لم أذهب إلى "(ميامى)" بأقصى سرعة.
    Acho que o vou deixar ao sol mais um bocado. Open Subtitles أظنني سأجعله يمكث في الشمس مدة أطول
    Conheço-o há muito mais tempo, e sou muito melhor do que você com a arma. Open Subtitles وأعرفه مدة أطول منك وأنا أبرع بالرماية منك
    mais um pouco. Open Subtitles مدة أطول قليلاً فحسب
    Espere só mais um pouco... Open Subtitles ...إنتظري فقط مدة أطول
    Apenas aguenta mais um pouco. Open Subtitles تريث مدة أطول فحسب، سنعمل على (بارنز)
    mais um pouco. Open Subtitles فقط مدة أطول.
    A Alison está disposta a voltar por mais tempo, mas sei que o Verão está a acabar e tu tens o teu trabalho escolar. Open Subtitles اليسون)تستطيع العودة لتبقى مدة أطول) لكن علمت بأن الصيف أنتهى ولقد أديت ماعليك
    Mas pretendo continuar por mais tempo. Open Subtitles ولكننى سوف أوقع على مدة أطول
    Ele ficará a reclamar mais um bocado. Open Subtitles سوف يتوجب على أن أشكو مدة أطول ؟
    Deixa-me usá-lo mais um bocado. Open Subtitles دعيني فقط أرتديها مدة أطول قليلًا.
    E sei o quanto te tens esforçado, mas verdadeiras mudanças demoram tempo, e se trabalhares com ele só mais um bocado, vais ficar muito mais forte quando voltares para casa. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت تعمل بكدّ لكن التغيير الحقيقي يتطلب وقتاً وإن عملت معه مدة أطول فحسب ستكون قوياً عندما تعود إلى المنزل
    Ao demonstrar tanto autocontrolo, consegue fazer perdurar a experiência muito mais tempo. Open Subtitles بإظهاره هذه الدرجة من ضبط النفس فإنه قادر على جعل هذه التجربة تدوم مدة أطول
    Não sei se vou ficar muito mais tempo aqui, por isso, se não te importas, gostaria de ficar sozinha. Open Subtitles انظر, لا أعرف إذا ماكنت سأبقى في المنزل مدة أطول لذا إذا لم تمانع أود أن اكون مع نفسي
    Se quisermos atingir os tanques, tem de durar muito mais tempo que isto. Open Subtitles إذا كنت تتعمق في الدبابة عليه أن يدوم مدة أطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus