Depois vão querer adicionar os peitos de pato, selar o saco e colocá-lo no frigorifico durante pelo menos uma hora... | Open Subtitles | ومن ثم أن تريد أن تضع صدور البط أغلق الكيس .. وقم بتبريده لـ مدة ساعة على الأقل |
Boa, aqui diz que podemos aprender a reparar relógios em 8 lições de uma hora. | Open Subtitles | حسناً يقال هنا أننا نستطيع تعليم والدينا دروس مدة ساعة |
Lembre-se que os refugiados precisam... de pelo menos uma hora para fugirem. | Open Subtitles | وتذكر أن اللاجئين يحتاجون مدة ساعة على الأقل للتراجع |
- Quando o libertares, preciso que esperes uma hora. | Open Subtitles | عندما تطلق سراح هوليس، أريدك أن تنتظر مدة ساعة. |
Fiquei lá fora durante uma hora, e vi 3 mulheres entrarem com 3 homens. | Open Subtitles | لقد جلست مدة ساعة في الخارج ورأيت ثلاث سيدات يدخلن برفقة ثلاث رجال، |
Só estou na universidade há uma hora e já estou a sacar as miúdas, meu! | Open Subtitles | لم امكث سوى مدة ساعة في الجامعة وأنا قد بدأت أتنمر على الجماعات ، يا رجل |
Vamos separar-nos durante uma hora e fazer alguma introspecção. | Open Subtitles | فلننفصل مدة ساعة للتفكير بشكل فعال |
mas quando libertares o Hollis, preciso que esperes uma hora para que eu... | Open Subtitles | لكن حين تطلق سراح هوليس، أريدك أن تنتظر مدة ساعة لكي... |
- Sim. Assistimos durante uma hora o tipo a traçar o desenho nela | Open Subtitles | كنا نشاهد مدة ساعة رجل تعقب طويلاً |
- Só passou uma hora. | Open Subtitles | -لقد غاب فقط مدة ساعة |
Durante uma hora. | Open Subtitles | مدة ساعة - علمت ذلك - |