"مدخنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • chaminé
        
    • fumadora
        
    • bong
        
    • fumava
        
    • fumavas
        
    • lareira
        
    • lareiras
        
    • fumo
        
    • fuma
        
    • fumeiro
        
    Eu matei o pobre BacBac, e o joguei pela chaminé de Hi-Ching. Open Subtitles لا انا الذى قتلت المسكين بقبق و أسقطته فى مدخنة هاى
    Vão encontrá-la no apartamento daqui a 2 semanas, enforcada na chaminé. Open Subtitles ‎‫سيجدونها في شقتها‬ ‎في غضون أسبوعين ‎معلقة من مدخنة بعناية
    Quando o pomos na nossa chaminé solar removemos cerca de 95% disso. TED عندما عرضناه من خلال مدخنة مجموعتنا الشمسية، تمكنا في الواقع من إزالة حوالي 95 في المائة من ذلك.
    Que sou eu? Uma estenógrafa com bulimia e fumadora de Staten Island? Open Subtitles هل أنا كاتبة اختزال شرهة مدخنة من جزيرة ستاتن؟
    Não é uma bomba. É um "bong". Open Subtitles كلا , كلا , كلا , إنها ليست قنبلة إنها مجرد مدخنة
    Sim, quando tinha dez anos e ainda não fumava. Open Subtitles أجل, حينما كان عمري عشر سنوات و لست مدخنة
    O Casey Júnior Vai pela via férrea Pela via férrea Com a chaminé a fumegar Open Subtitles كايسى الصغيرة قادمة أسفل المسار مع كومة مدخنة
    Teve um pouco de sorte ao encontrar a faca de bolo na chaminé. Open Subtitles وكان محظوظا, العثور على سكين في مدخنة حظ؟
    O Pai Natal não pode vir se não temos chaminé. Open Subtitles بابا نويل لا يمكنه المجيء إلى بيتنا إن لم يكن لدينا مدخنة
    fumo, chaminé, limpa-chaminés. Open Subtitles أحصل عليه. الدخان، المدخنة، مدخنة الاجتياح.
    A chaminé a tocar na madeira, sem uma folha de ferro no meio. Open Subtitles مدخنة الموقد متداخلة مباشرة في الخشب من دون فراغ أو صفيحة حديد بينهما
    Recebemos a informação de que há fumo, na chaminé da Capela Sistina, aparentemente houve outra votação. Open Subtitles بحركة أفقية. وصلتنا الآن معلومات عن خروج دخان. دخان من مدخنة كنيسة سيستين.
    Eu tinha 3 anos, e não tínhamos uma chaminé. Open Subtitles كنتُ في الـ 3 ولم يكن لدينا مدخنة
    Renas voadores, entrar pela chaminé nas casas de todos os bons cristãos, numa só noite? Open Subtitles غزلانة طائرة النزول عبرَ مدخنة كل منزل في العالم بليلة واحدة
    Sinto-me glamorosa, mas não sou realmente fumadora, entendes? Open Subtitles أعتقد أنها أنيقة، ولكن أنا لست مدخنة في الحقيقية، أتعلمين؟
    Era fumadora. Fiquei enjoado... Open Subtitles كانت مدخنة و أنا كنت .. قد أصبت للتو بدوار البحر
    - Vou verificar celeiro e ver se acho uma lata ou algo para fazermos um bong decente. Open Subtitles حسناً سأبحث في الإسطبل لأجد علبة أو شيئاً ما ربما يمكنني صنع مدخنة
    A mãe, que fumava, morreu de um cancro dos pulmões, antes de ele articular as primeiras palavras. Open Subtitles الأم كانت مدخنة سجائر, وماتت بسرطان الرئة... قبل أن ينطق ابنها كلمة.
    Sim, porque eu queria sair de lá e sabia que tu fumavas. Open Subtitles نعم، لأني أردت أن اخرج من هناك، وكنت أعرف أنكِ مدخنة.
    Vejo um lugar vazio perto do canto da lareira e uma muleta sem dono. Open Subtitles أرى مقعداً شاغراً أمام مدخنة الأسرة الفقيرة، وعكاز بدون صاحب
    O Grande Salão tinha 35 lareiras. 35. Open Subtitles القاعة الكبيرة بها 35 مدخنة
    Há certas coisas que se notam, quando se fuma há muito tempo. Open Subtitles هناك امور معينة تلاحظينها عندما تكونين مدخنة طوال حياتك
    Estes saloios fizeram da casa de banho um fumeiro. Open Subtitles عمّال ريفيون حوّلوا الحمّام إلى مدخنة لحوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus