Achas que uma destas chaves é de uma porta da tua escola? | Open Subtitles | إذاً اتظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يفتح باباً في مدرستكِ ؟ |
Achas que uma destas chaves entra numa porta da tua escola? | Open Subtitles | تظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يناسب باباً في مدرستكِ ؟ |
Essa tua escola vale cada centavo que pago. | Open Subtitles | هل بإمكاني القول أنّ مدرستكِ تستحقّ كلّ قرش أدفعه؟ |
Sabias que a tua escola foi feita em cima de uma aldeia índia? Foi onde vi o primeiro lobisomem. | Open Subtitles | أوَتعلمين، مدرستكِ بُنيت فوق أرض الهنود، وهناك حيثُ رأيتُ أوَّل مذؤوبٍ. |
Tem de haver, no mínimo, uma centena de clubes no teu liceu. | Open Subtitles | بربكِ, لابد أنه يوجد مئات الأندية في مدرستكِ |
Este carro paga as tuas roupas, a tua comida... a tua escola incrivelmente cara com a qual já estás acostumada. | Open Subtitles | هذه سيارة تدفع ثمن ملابسكِ وطعامكِ. وتدفع تكاليف أجور مدرستكِ الباهظة للغاية، |
Ouvi dizer que a tua escola é um lugar de maus vícios, anarquia, indisciplina... e os vossos resultados académicos são um desastre. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن مدرستكِ مستنبتة الفوضى, الانضباط مريض أوه و نتائجكِ الأكاديمية... |
- Na tua escola antiga, não era assim? | Open Subtitles | أكان الأمر كذلك في مدرستكِ القديمة؟ |
Aprendi muito, andando em redor da tua escola... | Open Subtitles | تعلمت الكثير من المشيء حول مدرستكِ |
O bibliotecário da tua escola. | Open Subtitles | أمين المكتبة في مدرستكِ |
Dirias que a tua escola é "de cair para o lado"? | Open Subtitles | أتقولين عن مدرستكِ بأنها "رهيبه"؟ |
Ele é professor na tua escola. | Open Subtitles | هو أستاذ في مدرستكِ |
Não leves a mal, mas odeio a tua escola. | Open Subtitles | بدون إهانة، أنا أكره مدرستكِ |
A tua escola não é exactamente, Fort Knox pois não? | Open Subtitles | مدرستكِ ليست بالضبط "حصن (نوكس)" ، حسناً؟ |
A tua escola nem tem uma equipa de ténis. | Open Subtitles | حتى مدرستكِ ليس بها فريق تنس |
Vais voltar ao teu liceu como futura princesa. | Open Subtitles | ستعودين إلى مدرستكِ بصفتك أميرة مستقبلية |