"مدرسين" - Traduction Arabe en Portugais

    • professores
        
    • professor
        
    Usando professores que as outras faculdades despediram por causas. Open Subtitles بإستخدام مدرسين أقدس من أن أطردهم لأي سبب
    A criatividade é essencial para todos nós, quer sejamos cientistas ou professores, pais ou empresários. TED الإبداع شيء أساسي لكل واحد منا سواء كنا علماء أو مدرسين أو آباء أو رجال أعمال.
    Por último, os coreanos querem que os professores para além de ensinarem, promovam o desenvolvimento. TED أخيرا وليس آخرا،لا يرغب الكوريون في مدرسين للتدريس فقط بل للتطوير أيضا.
    Uma boa escola não é nada mais do que uma caixa e um professor inspirado no interior? Open Subtitles ألا يبدو جميلا في أن تكون المدرسة أكثر من كونها صندوق يحتوي على مدرسين بداخله؟
    "Quando o aluno está pronto, o professor surge." Open Subtitles لو فيه طالب عايز . هيلاقى مدرسين فى ازايز..
    Os sistemas de alto desempenho tornaram os professores e os diretores de escola mais inventivos. TED أعطت الأنظمة ذات الكفاءة العالية مدرسين ومديري مدارس مبدعين.
    Queria saber que a escola que frequentava não tinha apenas bons professores, mas os recursos de que precisávamos. TED أردت أن أعرف أن المدرسة التي ارتادها لا تمتلك فقط مدرسين جيدين وإنما أيضا الموارد التي احتجنا إليها.
    De facto, existem professores em todo o país que estão a ajudar os seus alunos a conseguirem proveitos extraordinários. TED في الواقع، هناك في جميع أنحاء البلاد مدرسين يساعدون طلابهم على تحقيق تطور مدهش.
    Já agora, já existe um programa na MTV em que os professores de sedução tratam os corações partidos como uma doença. TED وبالمناسبة، هناك برنامج على أم تي في يقوم به مدرسين الإغواء بمعالجة وجع القلب كمرض
    Eu tive a sorte de ser criada na África do Sul por dois pais professores que tinham férias grandes, mas orçamentos muito baixos. TED كنت محظوظة أن تم أخذي إلى جنوب أفريقيا من طرف مدرسين آباء لديهم عطل طويلة لكن ميزانيات قليلة.
    Pensem em como os vossos amigos e professores ficarão impressionados! Open Subtitles أفكر فى كيف سيصبحون ! أصدقاء و مدرسين رائعين
    Aos quatro já precisava de professores especiais, turmas especiais. Open Subtitles وفي الرابعة من عمره أحتاج إلى مدرسين خصوصين وتعليم خاص
    As escolas públicas de Nova Iorque estão à procura de bons professores. Open Subtitles المدارس في نيويورك أصابهم اليأس في العثور على مدرسين جيدين
    No ano passado, esta turma teve seis professores diferentes, só até ao Natal. Open Subtitles السنة الماضية هذا الصف مر عليه 6 مدرسين قبل احتفال عيد الميلاد
    Fui ensinado por professores heterossexuais. Open Subtitles أنا ولدت لوالدين طبيعين جنسيا وتم تعليمى بواسطة مدرسين طبيعيين جنسيا
    Este lugar é especial porque há professores que vão lhe ensinar a entendê-las. Open Subtitles هذا المكان مميز لأن به مدرسين سيعلمونك اساليب الحياة
    Pai, olha, já é mau ser visto com o pai, que é professor, mas ser visto com dois professores, é como ter sida. Open Subtitles لماذا أشرح هذا لك كايل؟ بابا، الخروج مع مدرس واحد سيء بما فيه الكفاية و لكن رؤيتي مع مدرسين إيدز
    Diz-me que posso riscar a entrevista do professor do ano da minha lista. Open Subtitles ارجوك اخبرني بأني استطيع ان ادخل على قائمة مدرسين هذه السنه
    O que tem de correr mal na vida de alguém para ele acabar como professor de ginástica num liceu? Open Subtitles ما الخطأ الذي يحدث بحياة شخص ما لينتهي بهم مدرسين ألعاب في مدرسة إعدادية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus