Não é uma coisa que os pais lhes digam, ou que os seus professores lhes ensinem. | TED | إنه ليس الأمر الذي يخبرهم به والديهم، أو يخبرهم به مدرسيهم. |
Estudei os países cujos estudantes se realizam academicamente, e estudei o que faziam para ajudar os seus professores a melhorar. | TED | لدى بحثت عن البلدان التي لديها طلبة متفوقين أكاديميا، وبحثت عما يقومون به لمساعدة مدرسيهم على التحسن. |
Eles ensinam em equipa. Eles estão constantemente a melhorar os seus professores. | TED | فهم فريق تدريس. ويطورون مدرسيهم باستمرار. |
Podem ter más notas. Podem indignar os professores. | TED | يمكنهم الحصول على علاماتٍ منخفضة. يمكنهم إغضاب مدرسيهم. |
Os alunos deviam ensinar os seus professores. | TED | بل يجب على الطلاب أن يعلموا مدرسيهم بالمثل |
Eles são os primeiros em todas as áreas, em leitura, matemática e ciências, e uma das chaves para o incrível sucesso de Xangai é o modo como ajudam os professores a melhorar sempre. | TED | إنهم يتربعون على القمة في كل المجالات، في القراءة والرياضيات والعلوم، وواحد من مفاتيح النجاح المدهش لشانغهاي هي الطريقة التي يساعدون بها مدرسيهم ليستمروا في تطورهم. |
(Risos) Além disso, ouvi histórias de horror de pessoas cujos professores os repreendiam, é claro, por rabiscar nas salas de aula. | TED | (ضحك) بالإضافة إلى ذلك ، لقد سمعت قصص رعب عن أشخاص تم توبيخهم من قبل مشرفيهم او ذويهم او مدرسيهم بسبب الخربشة |
Precisam de aprender a respeitar os seus professores. | TED | ويتعلموا احترام مدرسيهم. |