"مدركٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ciente
        
    Quero que entenda que estou ciente da realidade da minha situaçäo, que näo estou destinado a ser uma ameaça para a sociedade. Open Subtitles إنّني أحاول أن أشرح لك بأنّني مدركٌ لحالتي وهو أنّه يجب ألا أكون تهديداً على المجتمع
    Creio que esteja ciente de que a depressão pode ser resultado de uma raiva reprimida. Open Subtitles أنا متأكدة أنّك مدركٌ أن الإكتئاب سببهُ هو الغضب.
    Ele deixou claro que... Estava ciente de todos os riscos. Open Subtitles لقد أخبرني بوضوح أنّه مدركٌ لكلّ الأخطار
    Eu estivera ciente disso, em tempos. Tal como a Cassandra. Open Subtitles "كنتُ مدركٌ لذلك ذات مرّة، و كذلك كانت (كاساندرا)"
    Uma arma feita para matar, tenho a certeza que está ciente disso. Open Subtitles سلاحٌ للقتل، متأكدٌ أنّك مدركٌ لذلك
    Está metido em sarilhos, Cole. Presumo que esteja ciente disso. Open Subtitles أنت واقع بمشكلة هنا يا (كول) أفترض أنك مدركٌ لذلك
    Estou ciente disso, senhor. Open Subtitles أنا مدركٌ لهذا تماماً سيدي
    Está ciente que esta aula chama-se, Open Subtitles أنت مدركٌ أنّ إسمَ الحصة هو
    - Estás ciente do estado dela? Open Subtitles -أنت مدركٌ لوضعها؟
    Estou ciente disso. Open Subtitles أنا مدركٌ ذلك
    Eu estou bem ciente. Open Subtitles انا مدركٌ لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus