"مدروسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • elaborado
        
    • atencioso
        
    • elaborada
        
    Um truque bem elaborado pensado por uma mulher completamente doida. Open Subtitles حيلة مدروسة تمّ ارتكابها من قِِبل امرأة جدّ مريضة
    O jogo era demasiado elaborado, estavas a divertir-te demasiado. Open Subtitles لقد كانت اللعبة مدروسة كنت تمتعين نفسكِ كثيراً
    Não podemos fazer isto sem a ajuda deles e eles só vão ajudar-me se pensarem que isto é tudo é um plano elaborado para te apanhar. Open Subtitles وسوف يساعدونني فقط لو ظنوا أن هذه خطة مدروسة للإمساك بك
    O melhor é enviar um e-mail atencioso. Open Subtitles أظن أن رسالة ايميل مدروسة هي الطريقة المثلى
    Mas foi um crime atencioso. Open Subtitles .و لكنها كانت جريمة مدروسة
    Isto é a forma mais elaborada de se pisgar de um encontro que já experienciei, por isso... Open Subtitles حسنا، حسنا، هذه اكثر طريقة مدروسة للهروب من مواعدتى شاهدتها فى حياتى، لذا..
    A Mossad usou este homem, Nafisi, para uma charada elaborada para fazer com que eu voltasse atrás com a minha política do Irão. Open Subtitles (أنّ الموساد استخدمت هذا الرجل، (نفيسي (في تمثيلية مدروسة لأتراجع عن سياستي مع (إيران
    Gosto mais de pensar que é um plano elaborado para salvar uma vida... Open Subtitles أود التفكير فيها كخطة مدروسة لإنقاذ حياة
    Eu tinha planeado um pedido mais elaborado, mas o teu pai deu-me o óptimo conselho de não o fazer. Open Subtitles في الحقيقة، كانت لدي خطةٌ مدروسة ولكن والدكِ قدّم لي هذه النصيحة الرائعة وأخبرني أن لا أفعل ذلك.
    Ele discutiu com a Brooke, e ela achou que ele estava a fazer um elaborado jogo de escondidas com ela. Open Subtitles وهي كانت تظن أنه يمارس لعبة إختفاء مدروسة معها.
    Talvez seja tudo um embuste elaborado. Open Subtitles قد يكون الأمر برمته خدعة مدروسة
    A angariação, a luta contra a Lingua Negra Peluda... era só um plano elaborado para fazer a Zayday ser morta? Open Subtitles " للقتال ضد مرض " شعر اللسان الأسود كانت خطة مدروسة لتهيئة " زايداي " للقتل ؟
    Não é um acaso, Sr. Presidente, é um plano bem elaborado. Open Subtitles هذه ليست قصة مريم القديسة ، سيدي الرئيس --يقصد أنها ليست رمية يائسة في اللحظات الأخيرة من السباق -هذه قصة معدّة و مدروسة جيّداً .
    Tens um esquema bastante elaborado aqui, Kate. Open Subtitles يا لها من خطة مدروسة يا (كايت).
    - Obrigada. Que atencioso! Open Subtitles يا لها من هدية مدروسة
    É muito atencioso da tua parte. Open Subtitles حسنًا، هذه فكرة مدروسة جدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus