"مدعواً" - Traduction Arabe en Portugais

    • convidado
        
    • convidados
        
    • na lista
        
    Vai ser difícil. Digamos que não fui bem convidado. Open Subtitles سيكون هذا صعباً أنا لست مدعواً على الأطلاق
    Seguiste-o ao WC numa festa para a qual nem foste convidado. Open Subtitles أنت تبعته للحمام في حفلة لم تكن مدعواً لها أصلاً
    Jovem, podes ter sido convidado, mas não penses que pertences aqui. Open Subtitles أيها الشاب قد تكون مدعواً لكن لا تعتقد أنك بنفس مستوى من هم هنا
    Aparece assim na festa das pessoas. Nem sequer foi convidado. Open Subtitles بأن يظهر في حفل أحد إنه ليس مدعواً حتى
    O Ghost e o Tommy reuniram todos e vocês não foram convidados. Open Subtitles لقد تم عقد إجتماع بواسطة جوست وتومى وأنت لم تكن مدعواً
    Adorava ter sido convidado, adoro frango. Open Subtitles أوه، يارجل، لقد كنت آمل ان اكون مدعواً انا احب الدجاج
    Fui acidentalmente convidado para uma festa de aniversário, onde conheci uma rapariga. Open Subtitles حسناً كنت مدعواً بالصدفة لحفلة عيد ميلاد وقابلت فتاة
    Porque ele não foi convidado, e algumas pessoas pensam que isso é rude. Open Subtitles , لأنه لم يكن مدعواً و بعض الناس يظنون أن هذه وقاحة؟
    Talvez um dia venha a usar isto numa festa para a qual me tenham mesmo convidado. Open Subtitles ربما في يوم ما سأرتدي هذا إلى حفلة أكون مدعواً إليها
    Por que não fui convidado para ir com ele e com o pessoal, então? Open Subtitles إذاً، كيف لم أكن مدعواً للتسكّع معه هو وأصدقائه ؟
    - Lamento muito... mas tenho de te informar que não foste convidado. Open Subtitles أنا آسف جداً ولكن مضطر أن أقول أنك لست مدعواً
    Não foi convidado, mas... é um rato, e eles tendem a entrar pelos buracos. Open Subtitles ،ليس مدعواً لكنه صرصار والصراصير من طباعها الإنحشار في الشقوق
    Para o qual eu queria muito ter sido convidado. Open Subtitles و التي كنت أتمنى بشدة ان اكون مدعواً لحضورها
    Estás aqui, és bicha, e já estou habituado, mas não foste convidado. Open Subtitles أنت هنا, و انت شاذ و انا معتاد على ذلك لكنك لست مدعواً
    Organizaram-te uma despedida de solteira a que vim sem ser convidado. Open Subtitles أقاموا حفل توديع عزوبية حضرته على الرغم من أني لست مدعواً
    Me desculpe, eu pensei que era convidado para um jantar, não um velório. Open Subtitles أسف , ولكني ظننتُ أنني . مدعواً لحفل عشاءٍ , وليس لقداس
    E se quiseres ser convidado para o meu território novamente, deverias, provavelmente, repensar isso. Open Subtitles وإذا أردت أن تكون مدعواً لمنطقتي مُجدّداً، فيحري بك إعادة التفكير في ذلك.
    A minha namorada e todos os meus amigos estão a ver televisão numa grande mansão e não sou convidado para entrar? Open Subtitles حبيبتي وكل أصدقائي يشاهدون التلفاز في قصر كبير، ولست مدعواً للدخول؟
    Faço anos amanhã. Estás convidado. Open Subtitles غداً هو عيد ميلادى، اعتبر نفسك مدعواً
    Deve haver um engano. Eu fui convidado. Open Subtitles لابد أن هناك سوء تفاهم لقد كنت مدعواً
    A pequena Lois tem 37 convidados possíveis na sua lista. Sabes quantos o pequeno Clark tem na sua? Open Subtitles سيأتي 37 مدعواً من جانبي، هل تعرف كم من مدعو من جانبك؟
    - Não estava na lista dos cartões de Natal. Open Subtitles -لم أكن مدعواً لعيد الميلاد الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus