"مدعوين" - Traduction Arabe en Portugais

    • convidados
        
    • convite
        
    • convidado
        
    • convidadas
        
    • lista
        
    Por isso voçês estão todos convidados para o jantar. Open Subtitles أنها ليلة مميزة لذلك فكلكم مدعوين على العشاء
    Excepto que este amigo, pode colocar-te numas excelentes listas de convidados. Open Subtitles غير أني قادر على إدراجك ضمن قوائم مدعوين لأحداث هامة.
    E então, estamos ou não estamos convidados para jantar? Open Subtitles حَسناً هل نحن مدعوين للعشاء ام لا ؟
    - Temos de ir para lá. - Não fomos convidados. Somos bófias. Open Subtitles يجب أن نذهب هناك نحن غير مدعوين ، نحن شرطة
    Sim, um convite para irmos jantar a casa dele logo à noite. Open Subtitles - نعم نحن مدعوين لمنزله للعشاء الليله. -
    Haverá uma pequena fogueira na praça amanhã e estão todos convidados a assistir. Open Subtitles سيكون هناك نارا صغيرة في الميدان غدا و انتم جميعا مدعوين للحضور
    Mas somos convidados indesejáveis na casa de Nazir Hassan. Open Subtitles ما عدا ذلك , إننا لسنا ضيوف مدعوين في بيت ناظر حسن
    De certeza que fomos convidados para esta festa? Open Subtitles هل انت متاكد اننا مدعوين الى هذه الحفله ؟
    Na verdade fomos convidados para rebentar com a Casa Vermelha. Open Subtitles حقيقتاً , إننا مدعوين لننسف المنزل الأحمر
    Nós temos de ser convidados pelos locais. Vocês não foram. Open Subtitles يجب أن نكون مدعوين من قِبل الشرطة المحلية وأنت لم تكن مدعو
    Sem problemas, sem sogras, sem lista de convidados. Open Subtitles حسناً ، لا متاعب لا أمهات ، لا قائمة مدعوين
    Seja quem for, suponho que não sejam convidados para a festa do bairro. Open Subtitles أياً كان هم، أظنهم غير مدعوين لحفلة التكتل
    Nem sequer é por não termos sido convidados para esta festa ele só não quer que nós vamos. Open Subtitles ليس الأمر كما لو كنا غير مدعوين لتلك الحفلة إنه لا يريدنا أن نذهب فحسب
    Ela não é grande fã de convidados inesperados. Open Subtitles انها ليست مشجعة كبيرة للضيوف الغير مدعوين
    Nem vocês nem eu somos convidados para essa festa. TED أنت وأنا لسنا مدعوين إلى هذا الحوار.
    Estão todos convidados, especialmente... vocês sabem quem . Open Subtitles الجميع مدعوين خاصة أنت تعرف من
    E apercebi-me de repente de que nem sequerforamos convidados. Open Subtitles أدركت فجأة أننا لم نكن مدعوين حتى
    E apercebi-me de repente de que nem sequer foramos convidados. Open Subtitles أدركت فجأة أننا لم نكن مدعوين حتى
    Os doentes, os aleijados e os sem convite. Open Subtitles فقط نحن، العجائز الغير مدعوين
    Tomei precauções. Não vai haver ninguém não convidado no teu casamento. Open Subtitles لقد اتّخذت اجراءات احترازيّة، لن يحضر زفافك ضيوف غير مدعوين
    Diz-me que não fomos convidadas para a cerimónia. Open Subtitles ارجوك اخبريني اننا لسنا مدعوين لحفل الختان
    Desculpa. Temos uma lista de confirmações de fazer inveja à Casa Branca. Open Subtitles انا اسف لدينا مدعوين يفخر بهم البيت الأبيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus