Voaremos numa sexta-feira, atestaremos nas Bahamas e a seguir rumamos para Medellin. | Open Subtitles | "ساطير يوم الجمعة.ساهبط فى جزر "الباهاما لتموين الوقود ثم الى "مدلين |
Já sei que o Medellin foi aceite, em Cannes ou será Cannes? | Open Subtitles | يبدو أن (مدلين) سيذهب إلى (كانز) -أو (كينز ) |
Será que é a equipa do Medellin que estou ver na minha cidade? | Open Subtitles | هل هذا فريق (مدلين) الذي أراه في مدينتي؟ |
Não falo por mais ninguém nesta sala, mas depois do que consegui com o Medellin, sem dinheiro, prefiro esperar para receber a estatueta dourada e os dólares do que envolver-me num projecto de baixo financiamento. | Open Subtitles | أتحدث سوى عن نفسي، لكن بعد الذي أنجزته في (مدلين) بميزانية منعدمة، أفضّل الانتظار |
Do realizador de Medellin e de Queens Boulevard surge Silo. | Open Subtitles | من طرف مخرج (مدلين) و(كوينز بولفارد)، يأتي (سايلو) |
Ouvi dizer que ficaste com o último avião de Marquis, e tenho de levar o Vinny Chase e a equipa do Medellin para lá amanhã. | Open Subtitles | سمعت أن لديك آخر طائرة عند (ماركيز) ولدي (فيني تشايس) وطاقم (مدلين) عليهم الوصول بحلول الغد |
Medellin, mãe. Por que porra é que ninguém sabe dizer bem o nome? | Open Subtitles | اسمه (مدلين) يا أمي اللعنة، هل يصعب نطقه؟ |
O Ari está com o filho do Phil Rubenstein, o Nick, neste momento. Querem que faças o Medellin. | Open Subtitles | (آري) مع ابن (روبنستين) يريدونك في (مدلين) |
" Medellin " é a história de Pablo Escobar, um dos maiores bandidos que o mundo conheceu. | Open Subtitles | ،(يحكي (مدلين) قصة (بابلو إسكوبار أحد أكبر بارونات العصابات في العالم |
- O que se diz por aí, desde o primeiro dia de produção do " Medellin " não é bom. | Open Subtitles | -الكلام الذي يروج منذ اليوم الأول من تصوير (مدلين) سيء |
Venho a acompanhar o " Medellin " desde há muito tempo, e tenho ouvido umas coisas nada agradáveis, de fontes seguras. | Open Subtitles | لأنني ألاحق (مدلين) منذ أمد وسمعت أمور غير مطمئنة من مصادر من عين المكان |
No Festival de Cinema de Cannes do ano passado, " Medellin " , realizado pela revelação Billy Walsh deu muito que falar, até ser visto no lendário visionamento de Hindenburg, ao que eu compareci. | Open Subtitles | وعلبة حلوى (خلال مهرجان (كان ،للسنة المنصرمة مدلين) لمخرجه الأعجوبة) ،(بيلي والش) |
Eu e a Izzie vimos o " Medellin " ontem à noite. Adormecemos a meio. | Open Subtitles | رأيت (مدلين) ليلة البارحة نكح النعاس عيني في وسطه |
Tu e o Johnny têm uma química fantástica. Provavelmente maior do que aquela que tínhamos no " Medellin " . | Open Subtitles | بينك وبين (جوني) ألفة تامة أكثر من ألفتنا في (مدلين) |
O meu amigo Elvis Mitchell, antigo crítico de estrelas, no New York Times, está a fazer uma peça para a "Interview", sobre os cérebros por trás do " Medellin " ... e sobre ti também, E. | Open Subtitles | صديقي (ألفيس ميتشل)، ناقد سابق في (نيويورك تايمز)، هنا بالمدينة يقوم بمقال لمجلة (إنترفيو)، عن العقول المدبرة لـ(مدلين) وأنتِ ضمنهم |