"مدى السنوات القليلة الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos últimos anos
        
    É uma longa história, ele nos últimos anos tem sido... Open Subtitles إنها قصة طويلة أعني، على مدى السنوات القليلة الماضية
    Tem fornecido tácticas militares para dezenas de ataques nos últimos anos, de Londres à Malásia. Open Subtitles هو يقوم بتكتيكات العسكرية لعشرات الهجمات على مدى السنوات القليلة الماضية من لندن الى ماليزيا.
    Os raios-x mostram que os seus ossos foram partidos várias vezes nos últimos anos. Open Subtitles الأشعة السينية أظهرت بأن عظامه تم كسرها مرارا وتكرارا على مدى السنوات القليلة الماضية
    Bem, então, faça do jeito que vem fazendo as coisas nos últimos anos. Open Subtitles حسناً، إذن، فلتفعل ذلك بالطريقة التي كنت تفعل بها الأمور على مدى السنوات القليلة الماضية.
    Não, ele teve algumas interações infelizes com mulheres, que o deixaram incapaz nos últimos anos. Open Subtitles لا، مر ببعض التداخلات المؤسفة. مع نساء هجرنه، آه, معطّلات على مدى السنوات القليلة الماضية.
    nos últimos anos, injectou mais de 5 milhões de dólares na empresa. Open Subtitles على مدى السنوات القليلة الماضية ، انها اغرقت أكثر من خمسة ملايين دولار في الشركة
    Se ele lhe contasse que nos últimos anos, tem roubado pessoas na cidade. Open Subtitles أتعلمين، إذا كان قال لك انه، على مدى السنوات القليلة الماضية كان يسرق الناس في المدينة
    - ...muitas vezes nos últimos anos. Open Subtitles ... الكثير على مدى السنوات القليلة الماضية.
    Sim, mas são... as coisas corruptas que fizeram nos últimos anos que os une. Open Subtitles نعم، ولكن هذا هو، اه... فمن الاشياء الفاسدين انهم به على مدى السنوات القليلة الماضية التي تربط في الواقع معا.
    Bem, isto pode parecer um pouco estranho, mas nos últimos anos a trabalhar para ti, tenho notado que... Open Subtitles - حسنا هذا قد يبدو من نوع غريب، لكن على مدى السنوات القليلة الماضية مما يعمل بالنسبة لك،
    Drones, UAV, aqueles que tem sido usados sobre o médio oriente nos últimos anos. Open Subtitles (درونز (طائرات بدون طيار - تلك التي استخدمت في الشرق الأوسط للاستطلاع على مدى السنوات القليلة الماضية.
    E nos últimos anos a Pagani prometeu que o vai substituir por um carro novo Open Subtitles وعلى مدى السنوات القليلة الماضية وعدت (باغاني) مرة أخرى بأنها ستستبدلها بسيارة جديدة كليا
    Nunca vi a Klarissa Mott apresentar-se, mas fui a vários espectáculos no Palácio Mágico nos últimos anos. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لم ارى ابدا اداء (كلاريسا موت ) لكنني حضرت العديد من العروض في قصر السحرعلى على مدى السنوات القليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus