"مدى عقود" - Traduction Arabe en Portugais

    • há décadas
        
    • durante décadas
        
    É sem dúvida a Apple que nos traz esta inovação, mas os fundamentos desta tecnologia já estavam a ser desenvolvidos há décadas. TED وآبل بدون شك قد جاءتنا بهذا الابتكار مبكرا، لكن وقتها قد اقترب لأن التكنولوجيا الأساسية قد ظلت تتطور على مدى عقود.
    Já o fazemos há décadas. As empresas de sabão fizeram-no no início do século XX. TED تم إنجاز ذلك على مدى عقود. قامت شركات الصابون في أوائل القرن العشرين.
    Está fechada há décadas. Open Subtitles انها كانت مغلقة على مدى عقود.
    durante décadas, vivemos sob regimes autoritários, no mundo árabe, no Médio Oriente. TED لقد عشنا على مدى عقود من الزمن في ظل أنظمة استبدادية في العالم العربي والشرق الأوسط.
    São, normalmente, pessoas que até foram fiéis durante décadas, mas um dia, pisam o risco que pensavam nunca vir a pisar, correndo o risco de perder tudo. TED هم غالبا أشخاص كانوا أوفياء على مدى عقود لكن يوماً ما تجاوزوا خطًّا لم يتوقعوا أبدا تجاوزه وأمام خطر فقدان كل شيء
    Na verdade, por causa da temperatura interna do corpo, os Skrills podem ficar congelados em segurança durante décadas. Open Subtitles في الواقع، لما لها من درجة حرارة الجسم الداخلية يمكن للسكيول البقاء المجمدة بأمان على مدى عقود
    durante décadas, usámos esses códigos para comprimir, Open Subtitles وعلى مدى عقود كنا نستخدم هذه الطرق للضغط
    É suficientemente forte para sobreviver durante décadas, em qualquer ambiente. Open Subtitles انها قوية بما يكفي من أجل البقاء على مدى عقود في أي بيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus