Não, foi vista a deixar a cidade no carro dela - pelo patrão. | Open Subtitles | لا, لقد شوهدت وهي تغادر المدينه في سيارتها بواسطة مديرها |
O patrão disse-me que ela não ouve bem do ouvido esquerdo. | Open Subtitles | أخبرني مديرها بإنها لا تسمع جيداً بأذنها اليسرى. |
Disse que não se sentia confortável em sair com o chefe dela. | Open Subtitles | قائلة أنها لا تشعر بأنه تفعل شيئا صحيحا بالخروج في موعد مع مديرها |
"És o chefe dela, impede-a de fazer reportagens perigosas." | Open Subtitles | "أنت مديرها" "ألا يمكنك إقناعها بعدم تولي المهمّات الخطرة؟" |
Quantas empresas viram o diretor a sair algemado na semana passada? | Open Subtitles | كم من شركة تم سحب مديرها التنفيذي في أصفاد الأسبوع الماضي؟ |
Conheces aquela secretária que tentou matar o chefe, com uma Aspirina? | Open Subtitles | اتعرف تلك السكرتيرا التي حاولت ان تقتل مديرها بالاسبرين ؟ |
Viu seu chefe? O professor Schreiner, não? Eu vi. | Open Subtitles | انتظر , رأيت مديرها بروفيسور شراينر , هه ؟ |
Será que o agente dela vai trazer competência para a mesa sobre a igualdade de casamentos? | Open Subtitles | هل لدى مديرها خبرة في قضية المساواة بالزواج؟ |
Continua a trabalhar na editora dela e organiza o tempo como quer, visto o patrão ser amigo nosso. | Open Subtitles | مازالت تعمل لدى نفس الناشرين وتدير قائمتها الخاصة كما أن مديرها صديق لنا |
Como é que uma criada hispânica trata o patrão se ele se chamar John Sullivan? | Open Subtitles | كيف تقوم خادمة إسبانية بـ مناداة مديرها لو كان اسمه .. جون سوليفان؟ |
Nunca adivinharia pelo seu sorriso, mas aquela senhora simpática do outro lado da rua defrauda o seu patrão. | Open Subtitles | لنتخمّنمن ضحكتها.. ولكنهذهالمرأةاللطيفةعبرالشارع.. تختلس من مديرها .. |
Onde ameaçou o chefe dela. | Open Subtitles | حيث قام بتهديد مديرها. |
Onde ameaçou o chefe dela. | Open Subtitles | حيث قام بتهديد مديرها. |
Não é vista desde que o seu diretor desapareceu. | Open Subtitles | لم يراها احد منذ أختفاء مديرها. |
Mesmo que, diz o diretor Terry Dolan, isso signifique usar a política do medo. | Open Subtitles | حتى لو تطلب ذلك استخدام سياسة التخويف، كما يقول مديرها "تيري دولان". |
Foi quando a Robin percebeu que ninguém, nem mesmo o chefe, via a Metro News One. | Open Subtitles | عندها تأكدت روبن انه لا احد ولا حتى مديرها يشاهد ميترو نيوز ون |
A hospedeira de vôo, Madeleine Sweeney, falou alegadamente com o seu chefe, Michael Woodward, durante 25 minutos. | Open Subtitles | يزعم أن المضيفة سوينى تكلمت مع مديرها الأرضى مايكل وودورد لمدة 25 دقيقة |
Vi seu chefe pendurando pela janela. | Open Subtitles | ورأيت مديرها يتدلى خارج النافذه |
Vamos perguntar ao tipo que controla a imagem da Nikki, o agente dela. | Open Subtitles | " حسناً لنسأل الرجل الذي كان يتحكم بصورة " نيكي مديرها |
Escute, fala para o Donny que ela está com o gerente de noticias agora... | Open Subtitles | يمكنك إخبار دوني بأنها مشغولة مع مديرها حالياً |
Quando faz amor com ela, é o manager. | Open Subtitles | و عندما تمارس الحب الناعم معها تكون مديرها |
o empresário dela. Sou o empresário dela. | Open Subtitles | مديرها أنا مدير أعمالها |