"مديناً لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me deves
        
    • me deve
        
    • dever-me uma
        
    • a dever-me
        
    • dever-me um
        
    Se tiveres um. Afinal, ainda me deves um. Open Subtitles إن كان لديك فأنت ما زلت مديناً لي على أية حال
    Mas tu ainda me deves mais um. Diz obrigado. Open Subtitles ولكنك ما تزال مديناً لي بواحد آخر ، قل شكراً
    Não me deves nada. Só estou a fazer o meu trabalho. Open Subtitles أنت لست مديناً لي بشيء, هذا من صميم عملي
    Nós trabalhamos. Nós recebemos. Não me deve nada. Open Subtitles نحن نعمل، ونقبض المال نظير عملنا أنت لست مديناً لي بأي شيء
    E ainda me deve 50 dólares, há 16 anos! Open Subtitles لا يزال مديناً لي بـ50 دولاراً مِن قبل 16 عاماً؟
    Ou podes copiar a minha folha de cálculo e ficas a dever-me uma. Open Subtitles أو يمكنك نسخ كتاب التمارين الخاص بي و تكون مديناً لي
    Ficares tu a dever-me $12,50, em vez de ser eu a dever-te $7,50? Open Subtitles عندئذ ستكون مديناً لي بـ12.50 دولار، بدلاً من أكون مدينة لك بـ7.50 دولار
    Vais dever-me um cabaz de desculpas quando resolvermos isto... Open Subtitles ستكون مديناً لي بسلة ملئية بالأعتذارات عندما يتوضح الأمر
    Ainda me deves pelo último trabalho que fiz por ti. Open Subtitles ما زلت مديناً لي مقابل ذلك العمل التي نفذته لك.
    - Ainda me deves o fato de treino. - Isso mesmo. Open Subtitles مازلت مديناً لي بثمن بدلة الجري - طبعاً -
    - Eu devo-te um favor. Vou buscá-lo. - Tu não me deves nada. Open Subtitles ـ أنا مدين لكِ ـ لست مديناً لي بأي شيء
    Não me deves nada nem a ninguém. Open Subtitles أنت لست مديناً لي أو لأي شخص بأي شيء
    - Ainda me deves daquele jogo de póquer! Open Subtitles ما تزال مديناً لي في لعبة البوكر تلك
    Ainda me deves $200. Open Subtitles مازلتَ مديناً لي بمائتيّ دولار.
    Claro, ele está na cadeia, mas ainda me deve dois papelotes de pó. Open Subtitles بلا ريب، إنّه بالسجن، ولكن... أترين؟ لا يزال مديناً لي بأوقيّتي كوكايين مما يعني أنّك مدينة لي
    Desde que o meu estimado colega de Astrofísica me deve um chocolate quente. Open Subtitles "منذ أن أصبح زميلي في "الفيزياء الفضائية مديناً لي بكأس قهوة بالحليب
    Não, não me deve nada. Open Subtitles كلا , أنت لست مديناً لي باي شيء
    Ainda me deve 10 mil francos. Open Subtitles لا زلت مديناً لي بعشرة آلاف.
    Mas ainda me deve cinco. Open Subtitles و لكن لا تزال مديناً لي بـ 5.
    E ainda me deve parte do meu salário. Open Subtitles و لا زلت مديناً لي بأجور.
    Ameaçaste o meu casamento, tentaste destruir a única luz que tenho na vida e por isso... ficarás a dever-me uma enquanto fores vivo. Open Subtitles هدّدتَ زواجي وحاولت إطفاء النور الوحيد في حياتي، وعقاباً على ذلك... ستبقى مديناً لي طيلة حياتك
    - vais dever-me uma. - Feito. Open Subtitles ستكون مديناً لي بالكثير - حسناً -
    Prefiro que fique a dever-me um favor. Open Subtitles سأجعلكَ مديناً لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus