Mas a minha irmã obrigou-a a fugir da Cidade Esmeralda. | Open Subtitles | رجلٌ مِسكين ولكن أختي طاردتها خارج "مدينة الزمرد" |
Tenho protegido a Cidade Esmeralda, enquanto esperávamos a sua chegada. | Open Subtitles | فلقد كنت احمي "مدينة الزمرد" في إنتظار وصولك |
Cada mentira nos aproxima mais das masmorras da Cidade Esmeralda. | Open Subtitles | كل كذبة تكذبها تقربنا خطوة أكثر من سجن " مدينة الزمرد " |
Sei, por isso te fiz seu responsácel, mas começo a acreditar que cometi um engano ao trazê-lo para o Em City. | Open Subtitles | نعم، أعرفُ ذلك. و لهذا جعلتكَ مسؤولاً عنه لكني بدأتُ أظنُ أني اقترفتٌ خطأً في إحضارهِ إلى مدينة الزمرد |
me devolva ao Em City, e, em troca, serei seus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | أعِدني إلى مدينة الزمرد و في المُقابِل، سأكونُ عيونكَ و آذانُكَ هُناك |
Penso em passar o resto de minha vida nesta Em City... por oito... 18.000 dias, | Open Subtitles | أُفكرُ في إمضاءِ بقية حياتي في مدينة الزمرد هذه لمدة 18 ألف يوم |
Serei o homem com melhor conduta do Emerald City. | Open Subtitles | سأكون الرجُل صاحب أفضَل سلوك في مدينة الزمرد |
Que tal isto? Oferecemo-nos para lavar as janelas da Cidade Esmeralda, durante um ano! | Open Subtitles | ما رأيك بذلك , نعرض عليهم أن نمسح زجاج "مدينة الزمرد " لمدة عام كامل |
Vai sempre por esse lado, são umas duas ou três horas. Vais chegar à Cidade Esmeralda. | Open Subtitles | إذهبي بهذا الطريق لمدة ساعتين أو ثلاثة وستجدين " مدينة الزمرد " |
As pessoas viajavam até à Cidade Esmeralda para lhe pedir coisas. | Open Subtitles | الناس تسافر لـ"مدينة الزمرد" وتطلب منهم أشياء |
Isto é tudo impressionante, mas não me disseste como pensas fazer isto entrar na Cidade Esmeralda. | Open Subtitles | كل هذا مُبهر لكنك لم تخبريني كيف تخططين نقل هذه الأشياء إلى "مدينة الزمرد" |
Em nome do meu pai, vou banir-te da Cidade Esmeralda, para nunca regressares. | Open Subtitles | والآن بإسم والدي أطردك من "مدينة الزمرد" بلا عودة مطلقاً |
"Construí aquele palácio, e a Cidade Esmeralda também", observou o Feiticeiro num tom pensativo. | Open Subtitles | "أنا بنيت ذلك القصر, وبنيت (مدينة الزمرد) أيضاً" "قالها الساحر, بشيء من الوقار" |
Vamos para a Cidade Esmeralda. | Open Subtitles | لنذهب الى مدينة الزمرد |
Acredito que possivelmente tinha razão... quando disse que queria transferi-lo do Em City. | Open Subtitles | أظنُ أنكَ كُنتَ مُحقاً عندما قُلتَ أنكَ أردتَ نقلهُ من مدينة الزمرد |
Os moços do Em City Ihe enviam saudações. te cale. | Open Subtitles | - الشباب في مدينة الزمرد يُرسلونَ تحياتهم _ إخرَس |
Bem, mas como todas as celas no Em City estão enchem, e como necessita um ajuste de atitude, porei-te na cela. | Open Subtitles | حسناً. لكن بما أنَ الزنزانات في مدينة الزمرد كلها مُمتلئة و بما أنكَ بحاجة إلى تعديل في سلوكك، سأضعكَ في القفص |
Podemos voltar para o Em City? | Open Subtitles | هل يُمكننا العودة إلى مدينة الزمرد الآن؟ |
Não mentia quando disse que era um grande admirador do conceito do Em City. | Open Subtitles | لَم أكُن أكذِب عندما قُلت أني مُعجبٌ جداً بمبدأ مدينة الزمرد |
Obrigado por me tirar do fossa e por fazer que retornasse ao Emerald City. | Open Subtitles | شُكراً لإخراجي من الحَجز و لترتيبكَ عودتي إلى مدينة الزمرد |