E ainda tem dívidas, porque o Simon gasta mais do que consegue ganhar. | Open Subtitles | و انت مازلت مديونة لان سيمون انفق المال بوقت اسرع من وقت اكتسابك لة |
-Estava farta de ter dívidas. | Open Subtitles | -لأنني سأمت من كوني مديونة |
Ela contraiu dívidas. | Open Subtitles | أصبحت مديونة |
Depois disso, falámos ao telefone. Uma das primeiras coisas que ela me disse foi que não podia imaginar como nos sentíamos. Thomas tinha feito o sacrifício final e ela sentia estar em dívida para connosco. | TED | وبعد ذلك تحدثنا على الهاتف وأول شيء قالته لي كان أنها ربما لا يمكن أن تتخيل كيف كان شعورنا وأن توماس قد أعطى التضحية الكبرى وبدت أنها تشعر أنها مديونة لنا |
Óscar, tu és o ser humano mais fixe do planeta, e estou em dívida eterna. | Open Subtitles | أوسكار, أنت أعظم إنسان على وجه الأرض وأنا مديونة لك مدى الحياة |
Óscar, tu és o ser humano mais fixe do planeta, e estou em dívida eterna. | Open Subtitles | أوسكار, أنت أعظم إنسان على وجه الأرض, وأنا مديونة لك مدى الحياة |
Vós estais a usar o Príncipe como vosso próprio banco pessoal enquanto a França está em dívida para com os seus soldados que lutaram em nome da Escócia. | Open Subtitles | انت تستخدمين الأمير كبنك شخصى بينما فرنسا مديونة الى جنودها الذين حاربو بالنيابة عن اسكوتلاندا |
A Marinha estará sempre em dívida para consigo. | Open Subtitles | والبحرية ستكون مديونة لك دائماً |
Devolveste-me uma acção realizada por bandidos, o que significa que esta família tem uma dívida com o Vicente Cano. | Open Subtitles | الذي يعني أن هذه العائلة لازالت مديونة لـ(فيسينتي كانو) |