"مذكراته" - Traduction Arabe en Portugais

    • diário
        
    • memórias
        
    • diários
        
    • apontamentos
        
    • notas
        
    • cadernos
        
    • anotações
        
    Se ele soubesse do caso, teria escrito sobre isso no diário dele. Open Subtitles اذا كان يعلم عن العلاقة, كان قد كتب ذلك في مذكراته
    O diário que manteve por três anos que documenta o abuso. Open Subtitles مذكراته على الانترنت التي أبقاها ل3 سنوات التي تُوثِق الإساءة
    Nem sequer o escreve nas suas memórias. e nunca o quis ver. Open Subtitles أما هو فلم يذكُره حتى في مذكراته ولم يُرد رؤيته أبدّاً
    Este é o tipo de detalhes que pomos nas memórias. Open Subtitles هذا هو النوع من التفاصيل نحن بحاجة في مذكراته.
    Encontrei provas que o meu pai recolheu e guardou com os seus diários. Open Subtitles عثرت على أدلة قام والدي بجمعها وخزنها مع مذكراته
    Oswald é libertado e Quigley destrói os apontamentos da conversa. Open Subtitles أفرج عن أوزوالد و كويغلي يدمر مذكراته عن المقابلة
    Este ê seu caderno de notas. la com ele a todo lugar. Open Subtitles وهذه هى مذكراته كان يأخذها معه فى كل مكان
    Eu quero que todos escrevam nos seus cadernos sobre a culpa. Open Subtitles أريد من كل منكم أن يكتب عن الذنب في مذكراته
    Suas anotações foram confiscadas e só redescobertas 60 anos mais tarde. Open Subtitles وتمت مصادرة مذكراته ولم يعاد إكتشافها إلا بعد 60 عاما
    Neste caso, manter um diário fortalece o desenvolvimento pessoal. Mantenho um diário desde os meus 12 anos. TED في هذه الحالة كنا ندفع في ان يكتب المرء مذكراته من اجل ان يدعم نموه الشخصي وانا اكتب مذكراتي منذ كنت 12 عاماً
    O seu diário fala de um homem que sobreviveu a um ataque dos wraith. Open Subtitles مذكراته تخبر عن الرجل الذي بقئ من لقاء الريث.
    Quando morreu em 1890, falou-se até em lhe fazer um monumento mas encontraram o seu diário. Open Subtitles حينما مات عام 1980 أرادت البلدة أن تقيم له نصب تذكار إلا أن وجدوا مذكراته أي نوع من المذكرات ؟
    O diário de Robert Angier, incluindo o tempo que passou no Colorado a aprender o seu truque. Open Subtitles مذكرة روبرت انجيير , و مذكراته في كولورادو يتعلم خدعتك
    O diário revela que ele nunca teve a vida que eu invejei. Open Subtitles مذكراته تؤكد انه لم يتمتع بهذه الحياة ابداً
    Como disse, encontrei o diário dele e esperava que pudesse explicar-me o que aconteceu naquela noite, em 1958. Open Subtitles أجل، كما قلت عثرت على مذكراته وكنت آمل أنك تستطيع ملىء الفجوات وأن تفسر لي ما حدث في تلك الليلة من عام 1958
    Aos 25 anos, será cedo para escrever as memórias? Open Subtitles هل تعتقد أن 25 هو صغير جدا لكتابة مذكراته الشخصية؟
    Só disse que se alguma coisa lhe acontecesse, a verdade estaria nas memórias de Lang. Open Subtitles احتفظ فقط قائلا انه اذا حدث أي شيء له , والحقيقة في مذكراته لانغ.
    Encontrei todos os tipos de prosa muito maus e fiz algumas cópias das memórias dele. Open Subtitles لقد وجدت كل أنواع النثر السيئ حقا عملت لك بعض النسخ من مذكراته
    É um dos diários do meu pai, ou pelo menos a minha versão dele. Open Subtitles إنها إحدى مذكرات أبي أو على الأقل مذكراته مع تعديلاتي
    É claro pelo que ele escreveu nos seus diários, que nunca ajudou o Vigilante. Open Subtitles كان واضحا بما كتبه في مذكراته بأنه لم يساعد الحارس الليلي مطلقا.
    Quando o meu pai estava na prisão escreveu nos seus diários sobre como o valor da vida pode ser regido pela nossa vontade de resistir. Open Subtitles عندما كان أبي فى السجن، كتب فى مذكراته عن ان قيمه الحياة بقدرتنا على التحمل،
    A última página dos seus apontamentos, foi feita em, 11 de Outubro de 1918. Open Subtitles اخر ورقة فى مذكراته حررت فى 11 اكتوبر 1918
    As notas dele dizem que as temperaturas aqui em baixo atingem facilmente 90º. Open Subtitles مذكراته تقول أن درجات الحرارة هنا يمكن بسهولة أن تصل إلى 200 درجة
    É um dos cadernos dele, exactamente do mesmo tipo. Open Subtitles إنها واحدة من مذكراته نفس النوع الذي كان يستخدمه
    Só encontrei uma vez, este nome nas anotações dele. Open Subtitles إلا أنها جاءت في مذكراته مرة واحدة يمكن أن يكون الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus