O que o Richie disse sobre a nossa música, que é um espelho da nossa vida, ou lá o que era... | Open Subtitles | ماذا قال ريتشي عن موسيقتنا كيف هي مراة حياتنا او ماذا يعني من هراء |
Recebi a tua mensagem no espelho da casa de banho. Assustador. | Open Subtitles | لقد رايت رسالتك على مراة الحمام لقد ارعبنى ذلك |
Se não tinham um espelho, tinham-me a mim. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديهن مراة لديهن انا |
(Risos) "Temos de nos deitar de costas em frente dum espelho de corpo inteiro., | TED | (ضحك) "عليكي ان تستلقي هناك على ظهرك ,امام مراة, من الافضل ان تكون كاملة الطول.عليك ان تتخذي الوضعية المناسبة, |
Sim, tentei com um espelho. | Open Subtitles | حاولت ذلك باستعمال مراة. |
Tem algum outro espelho aqui? | Open Subtitles | هل يوجد مراة اخرى هنا؟ |
espelho mágico. | Open Subtitles | مراة سحرية |