"مرات عدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • muitas vezes
        
    • tantas vezes
        
    Enfrentei os Replicadores em batalha muitas vezes. Open Subtitles لقد تشابكت مع المستنسخين في المعركة مرات عدة
    Estes alces são liderados por adultos experientes que já fizeram muitas vezes esta viagem anteriormente. Open Subtitles يقود هذه الظبيان ذوي الخبرة منهم والذين قاموا بهذه الرحلة مرات عدة من قبل
    Essas muralhas ouviram isso muitas vezes. A última vez foi do seu pai. Open Subtitles لقد سمعت أسوارى هذا الحوار مرات عدة وأخرها من والدك الراحل
    Bem, talvez eu tenha fantasiado sobre isso tantas vezes, que é como se o tivesse mesmo feito. Open Subtitles حسناً,ربما تخيلت ذلك مرات عدة,كما لو أنني فعلت ذلك حقا
    Já ouvi isso tantas vezes que já sei de cor. Open Subtitles لقد سمعت هذه القصة مرات عدة وأنا أحفظها عن ظهر قلب.
    Sei que a vida não tem corrido como falámos muitas vezes, querida. Open Subtitles ‫أعرف أن الحياة لم تجر كما تكلمنا مرات عدة
    Dado que muitas das suas presas são pequenas, os gatos selvagens precisavam de comer muitas vezes por dia, e usar uma estratégia para perseguir, atacar e matar para se alimentarem. TED ولأن فرائس القطط صغيرة الحجم، تحتاج القطط في البرية أن تأكل مرات عدة في اليوم الواحد. فتستخدم الترصد والانقضاض و القتل والأكل كاستراتيجيات لتجد غذاءها.
    Estive na América muitas vezes. Open Subtitles كنت في الولايات المتحدة مرات عدة.
    muitas vezes esborracha-se no chão. Open Subtitles -في الواقع، مرات عدة يسقط على الأرض و يصبح معاقاً
    muitas vezes. Open Subtitles عدة مرات,عدة اصابات بالمنطقة السفلى
    Tive o sonho da Peggy muitas vezes quando era mais nova... com as máscaras e o manto. Open Subtitles ‫حلمت ﺒ"بيغي" مرات عدة حين كنت صغيرة ‫مع الأقنعة والثوب
    Nunca vi nem falei com esse Derek Markham... mas falei consigo muitas vezes, ao telefone. Open Subtitles ‫لم ألتق أو أتكلم قط مع "ديريك ماركام" هذا ‫لكنني تكلمت معك مرات عدة على الهاتف
    Sim, eu tinha lá estado muitas vezes. Open Subtitles لذا، نعم سيدتي ذهبت إلى منزل مرات عدة
    Eu falhei miseravelmente, muitas vezes. TED لقد سقطت بتعاسة، مرات عدة.
    Não. Já estive nervoso muitas vezes. Open Subtitles لقد تعصبت مرات عدة
    Já enganei a morte tantas vezes na minha vida, que já nem penso nisso. Open Subtitles خدعت الموت مرات عدة في حياتي. لم أعد أفكر في الأمر بعد الآن.
    Já foi reparada tantas vezes que está como nova. Open Subtitles تمّ إصلاحها مرات عدة حتى كادت تصير جديدة كليًّا.
    Vi este momento em sonhos, tantas vezes. Open Subtitles رأيت هذه اللحظة بأحلامي مرات عدة
    Estive aqui tantas vezes. Open Subtitles لقد كنت هنا مرات عدة
    Já o examinaste tantas vezes. Open Subtitles لقد فحصتيها مرات عدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus