Fui pra casa tentar verificar o que aconteceu durante a gravação. | Open Subtitles | ذهبت إلي المنزل وحاولت مراجعة الاصوات التي حدثت خلال التسجيل |
Isto é muito inoportuno. Eu escrevi uma boa crítica. | Open Subtitles | هذا غير ملائم حقا فلقد أعطيتك مراجعة جيدة |
Estão a fazer uma avaliação a vocês mesmos. Foi um ano absolutamente fantástico a nível profissional. | TED | وستعطي نفسك مراجعة لأدائك وكانت سنة رائعة تمامًا بالنسبة إليك مهنيًا |
Estou a meio de uma auditoria da sua empresa, e oferece-me trabalho? | Open Subtitles | أنا في منتصف عملية مراجعة الحسابات لشركتك، وأنت تعرض عليّ وظيفة؟ |
Creio ser altura de rever os vossos assuntos domésticos. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يكون وقت مراجعة ترتيبات منزلك. |
Então, o que eu quero fazer é editar a carta dessa mulher com vocês, agora, para mostrar como podemos rever as nossas histórias. | TED | لذا ما أريد فعله هو أنني أريد كتابة رسالة تلك المرأة مع بعضنا، الآن، لأريكم أنه يمكننا مراجعة قصصنا. |
Vou voltar a verificar tudo. Ver se nos escapou alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً، سأعاود مراجعة كافة التفاصيل لأتأكد أننا لم نغفل شيئاً |
Pensei em vir verificar no escritório. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل مراجعة ذلك في المكتب |
Não há nada mais fácil do que verificar listas de passageiros. | Open Subtitles | لا يا سيد بيننجتون, ان اسهل شئ هو مراجعة قائمة المسافرين |
Ele devia ter escrito uma crítica sobre o restaurante. Aqui está. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يعمل مراجعة عن الطعام, هاهي |
Detesto ver-te tão abatida por uma crítica insignificante. | Open Subtitles | أكره رؤيتك منزعجة جدا لمجرد مراجعة صغيرة |
Podem então escrever agora a vossa avaliação do próximo ano. | TED | وبهذا تستطيع كتابة مراجعة لأدائك اللاحق من الآن. |
Ano novo e passaremos a cumprir as regras exigidas pelo Comité de avaliação de Internato. | Open Subtitles | سنة جديدة وسنفرض قواعد مخوّلة من لجنة مراجعة المقر |
Por favor, não nos obriguem a fazer uma auditoria. | Open Subtitles | من فضلكم أيها الناس لا تجبروني على مراجعة حساباتكم |
Uma auditoria interna da tua divisão revelou uma contabilidade irregular. | Open Subtitles | مراجعة حسابات قسمك أظهرت مخالفات في المدفوعات |
Para começar, os países precisam de rever a sua legislação no que respeita ao VIH e grupos vulneráveis. | TED | في البداية ، على الدول مراجعة قوانينها حيث انها تؤثر في المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والفئات الضعيفة |
Talvez seja melhor rever as normas de segurança. | Open Subtitles | لربما توجب علينا مراجعة اجراءات الامن لدينا |
E vai sair um artigo sobre mim na Paleontology Review. | Open Subtitles | وسيكون هناك مقالة عني في مراجعة علم الدراسات القديمة. |
Isso impossibilita-nos de examinar que informações é que as pessoas estão a ver. | TED | وهو ما يعني أنه من المستحيل أن نتمكن من مراجعة المعلومات التي يطلع عليها الناس. |
Tens de vir cá para revermos a proposta. | Open Subtitles | أريدك أن تحضر إلى هنا من أجل مراجعة القصة قبل أن نذهب إليه |
O trabalho consistiria em analisar bases estatísticas à procura de inconsistências. | Open Subtitles | سيكون عملك هو مراجعة قوائم إحصائية وإيجاد عدم التوافق بينها |
E as pessoas todo-poderosas não precisam de listas de verificação. | TED | وأصحاب القوة الخارقة لا يحتاجون إلى قائمة مراجعة. |
Uma pequena revisão, para ver se estão a acompanhar. | TED | مراجعة سريعة الان ، للتأكد من إلمامكم بالموضوع. |
Ótimo. Quero que reveja a última que fiz para o cliente Sonny Capps. | Open Subtitles | جيد أريدك أن تجرى مراجعة أخر واحدة أنشأتها لعميل يدعى سوني كابس |
Revendo a minha vida, admito admito que não há muito que eu tenha dado a este Mundo. | Open Subtitles | في مراجعة حياتي , أعترف ليس هناك الكثير |
- Tenho que consultar a minha agenda. - Não, não vais, George. | Open Subtitles | علي مراجعة مواعيدى أولا لا لن تغعل جورج. |