Ele faz-me repousar em pastos mais verdes. | Open Subtitles | انه سيجعلني أستلقي على أرضٍ كلها مراعٍ خضراء |
Mas, sem comida nestas escarpas, acabarão por ter de descer para procurar novos pastos e enfrentar, uma vez mais, os enxames. | Open Subtitles | لكن من دون طعام على هذه المنحدرات المرتفعة، سيضطرون في آخر المطاف الهبوط لإيجاد مراعٍ جديدة، ومواجهة الأسراب القارصة مرةً أخرى. |
O bom pastor fugiu do seu campo para pastagens cultivadas. | Open Subtitles | "قد ترك الراعي الصالح حقله من أجل مراعٍ أردأ" |
Vão para os vales, onde as curtas chuvas de Verão produzirão pastagens frescas. | Open Subtitles | ،إنهم يقصدون الوديان حيث تُنبت زخات أمطار الصيف مراعٍ جديدة |
Curiosamente, um assassino atencioso. | Open Subtitles | قاتل مراعٍ لمشاعر الآخرين بغرابة |
É muito atencioso da tua parte. | Open Subtitles | هذا أمر مراعٍ لمشاعر الآخرين كثيراً |
Para o búfalo, é uma procura incessante por novos pastos. | Open Subtitles | فالجواميس رهينة بحث دائم عن مراعٍ جديدة |
Agora, as renas andam não só para encontrar pastagens frescas, mas para evitar as nuvens de moscas hematófagas do verão. | Open Subtitles | تتحرك غزلان الرنة الآن ليس لمجرد إيجاد مراعٍ نضرة، بل أيضاً لتجنّب حشود ذباب الصيف ماصّ الدماء |
Estou a ser atencioso. | Open Subtitles | مراعٍ لشعور الآخرين |
Muito atencioso. | Open Subtitles | مراعٍ لمشاعر الآخرين |
O Kenney é um monstro, mas, pelo menos, é atencioso. | Open Subtitles | "كِني) وحش ولكنّه على الأقلّ) مراعٍ لمشاعر الآخرين" |
Muito atencioso. | Open Subtitles | هذا مراعٍ لرغبات الآخرين. |
-Muito atencioso, Sr. Scott... | Open Subtitles | -كم هذا مراعٍ للمشاعر سيد (سكوت ) -أيها الكابتن |