A nossa filha está ligada a mim. Nem sequer quer ir contigo. | Open Subtitles | ابنتنا متعلّقة بي، بل إنّها لا تريد مرافقتكِ. |
Podemos ir contigo amanhã e depois ir comer no Lounge Garden? | Open Subtitles | أيمكننا مرافقتكِ قبل تناول الطعام في حديقة الغداء؟ |
Posso ir contigo, mãe, por favor? | Open Subtitles | أرجوكِ، أيمكنني مرافقتكِ يا أمي؟ |
- Posso acompanhá-la até à casa? | Open Subtitles | -هل أستطيع مرافقتكِ إلى المنزل؟ |
Madame Hamilton, é muito generoso da vossa parte vir visitar-me mas talvez fosse melhor eu acompanhá-la de volta à vossa carruagem. | Open Subtitles | سيدة (هاملتون)، إنه كرماً منكِ أن تأتي لزيارتي لكن ربما الآن يمكنني مرافقتكِ لعربتكِ |
Não posso ir contigo. | Open Subtitles | لا أستطيع مرافقتكِ. |
Desculpa. Não posso ir contigo a Kalispell amanhã. | Open Subtitles | متأسف، لا يمكنني مرافقتكِ |
Seja o que for, tenho de ir contigo. | Open Subtitles | - "جوش"... مهما يكن الأمر، أظن أنه يجب علي مرافقتكِ. |
Bela, gostaria de ir contigo, se não te importares. | Open Subtitles | أودّ مرافقتكِ يا (بِل) إنْ لمْ يكن لديك مانع |
Eu podia ir contigo. | Open Subtitles | بوسعي مرافقتكِ |
Insistirei em acompanhá-la. | Open Subtitles | -سأصر على مرافقتكِ |