Os centros de tratamento de água ficam nos arredores da cidade. | Open Subtitles | مراكز معالجة المياه وتقع على ضواحي المدينة. |
Temos que ter centros de tratamento, especializados no tratamento do Ébola, em que os trabalhadores possam estar protegidos quando tentam dar apoio às pessoas infetadas para que elas sobrevivam à doença. | TED | علينا بإنشاء مراكز معالجة متخصصة، مراكز معالجة الإيبولا، حيث يتم حماية العاملين كما يعملون هم على تزويد الأشخاص المصابين بالدعم لإنقاذهم من هذا المرض. |
Vi militares desses países e de locais afastados acorrer para ajudar a construir centros de tratamento do Ébola que podiam ser usados para isolar os que estavam doentes. | TED | شاهدنا العساكر من هذه البلدان و أخرى أبعد منها آتين ليساعدوا في بناء مراكز معالجة الإيبولا التي ستستخدم لعزل أولئك الذين كانوا مرضى. |
A combinação destes centros de processamento ajuda-nos a criar significado de maneiras muito diferentes. | TED | أذن مجموع مراكز معالجة هذه يساعدنا في صنع معاني بطرق مختلفة |
Esta é a área onde o processamento primário da audição -- estão a escutar as minhas palavras, estão a enviá-las para centros de processamento de linguagem mais avançados. | TED | وهذه هي المنطقة التي تتم فيها المعالجات الأولية السمعية -- حتى تتمكنوا من سماعي. إنكم ترسلونها إلى الأعلى إلى مراكز معالجة اللغة. |